成功加入购物车

去购物车结算 X
锡山旧书店
  • 文件 土纸本
  • 文件 土纸本
  • 文件 土纸本
  • 文件 土纸本
  • 文件 土纸本
  • 文件 土纸本
  • 文件 土纸本
  • 文件 土纸本

文件 土纸本

举报
  • 作者: 
  • 出版社:    联政宣传部印
  • 出版时间: 
  • 版次:    1
  • 印刷时间:    1944-08
  • 印次:    1
  • 装帧:    平装
  • 开本:    32开
  • 作者: 
  • 出版社:  联政宣传部印
  • 出版时间: 
  • 版次:  1
  • 印刷时间:  1944-08
  • 印次:  1
  • 装帧:  平装
  • 开本:  32开

售价 5600.00

品相 八五品

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2020-02-01

    数量
    仅1件在售,欲购从速
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      民国旧书 > 文学
      商品描述:
      1937年抗日战争开始,翻译文学并没有停止,在国民党统治地区,在解放区和成为“孤岛”的上海,翻译工作者都始终站在战斗的岗位上。在国民党统治地区,无论在重庆、桂林和昆明等地出版的报纸和刊物,如《新华日报》、《救亡日报》、《抗战文艺》、《文艺阵地》、《文学月报》、《中苏文化》上,都大量刊载外国文学作品,特别是有关苏联人民抗战的作品。
          鲁讯翻译了法捷耶夫的《毁灭》,还完成了他一生中最重要的译作果戈理的《死魂灵》。
          当时曹靖华在重庆中苏文化协会主编《苏联文学丛书》,参加编辑和编译工作者,有曹靖华、茅盾、戈宝权等人。曹靖华翻译了卡达耶夫的《我是劳动人民的儿子》、瓦希列夫斯卡的《虹》,列昂诺夫的剧本《侵略》等。茅盾翻译了巴甫连科的《复仇火焰》、格罗斯曼的《人民是不朽的》,卡达耶夫的《团的儿子》等。夏懿翻译了班台莱耶夫的《文件》。戈宝权在《新华日报》上翻译了爱伦堡写的有关西班牙国内战争、巴黎的沦陷和苏联人民英勇抗战的报告文学作品多篇,辑成《不是战争的战争》、《六月在顿河》和《英雄的斯大林城》等书出版。

      配送说明

      ...

      包含本商品的专题

      红色文献 / 更多

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看