成功加入购物车

去购物车结算 X
阳光书斋
  • 正版 蚂蚁漩涡(优秀蒙古文文学作品翻译出版工程第七辑) 内蒙古翻译家协会 9787521215892

正版 蚂蚁漩涡(优秀蒙古文文学作品翻译出版工程第七辑) 内蒙古翻译家协会 9787521215892

举报

对书的封面和版本有严格要求的,下单后可与客服联系核实。

  • 作者: 
  • 出版社:    作家出版社
  • ISBN:    9787521215892
  • 出版时间: 
  • 装帧:    平装
  • 开本:    16开
  • ISBN:  9787521215892
  • 出版时间: 
  • 装帧:  平装
  • 开本:  16开

售价 24.34 6.2折

定价 ¥39.00 

品相 全新

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-03-07

    数量
    库存24
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      童书
      货号:
      YQ9787521215892
      商品描述:
      前言

      前 言 内蒙古文学作为我国社会主义文学事业的重要组成部分, 是祖国北疆亮丽文化风景线上的一颗璀璨夺目的明珠。自古以来,内蒙古文学精品佳作灿若星河,绵延接续,为构建多元一体的中国文学版图贡献了应有的力量。 蒙古文文学创作是内蒙古文学的一抹亮色,广大少数民族 作家用自己生动的笔触创作出了一大批讴歌党、讴歌祖国、讴歌人民、讴歌英雄的优秀蒙古文文学作品。鸿雁高飞凭双翼,佳作共赏靠翻译。这些优秀蒙古文文学作品并没有局限于“酒香不怕巷子深”,而是通过插上翻译的翅膀“飞入寻常百姓家”,乃至走 向更广阔的世界舞台。 为集中向外推介展示内蒙古优秀蒙古文文学创作的丰硕成果,为使用蒙古文创作的作家搭建集中亮相的平台,让更多优秀蒙古文文学作品被读者熟知,自2011年起,由内蒙古党委宣传部、内蒙古文联、内蒙古翻译家协会联合推出文学翻译出版领域的重大项目——《优秀蒙古文文学作品翻译出版工程》。该工程旨在将内蒙古籍作家用蒙古文创作的优秀作品翻译成国家通用语言文字,面向全国出版发行和宣传推介。此工程是内蒙古自治区成立以来次大规模、全方位、系统化向国内外读者完整地展示优秀蒙古文文学作品成果的重大举措,是内蒙古自治区蒙古文文学创作水准的一次集体亮相,是内蒙古自治区文学翻译水平的一次整体检验,是推广普及国家通用语言文字工作的生动实践。 民族文学风华展,依托翻译传久远。文学翻译是笔尖的刺绣,文字的雕琢,文笔的锤炼。好的文学翻译既要忠于原著,又要高于原著,从而做到锦上添花,达到“信 达 雅”的理想境界。这些入选翻译工程的作品都是内蒙古老中青三代翻译家字斟句酌的精品之作,也是内蒙古文学翻译组织工作者精心策划培育出来 的丰硕果实。这些作品篇幅长短各异,题材各有侧重,叙述各具特色,作品中既有对英雄主义淋漓尽致的书写,也有对凡人小事细致入微的描摹;既有对宏大叙事场景的铺陈,也有对人物内心波澜的捕捉;既有对时代发展的精彩记录,也有对社会变革的深入思考;既有对守望相助理念的呈现,也有对天人和谐观念的倡导。它们就像春夜的丝丝细雨,润物无声,启迪人的思想、温润人的心灵、陶冶人的情操,为我们心灵的百草园提供丰润的滋养。 该工程实施以来,社会反响强烈,各界好评如潮,为读者打开了一扇了解蒙古文文学创作的重要窗口,部分图书甚至成为多家高等院校及科研院所重要的文献资料。此项功在当代、利在千秋的工程,为促进各民族作家、翻译家交往交流交融发挥了重要作用,为满足人民文化需求和增强人民精神力量提供了坚强支撑,对铸牢中华民族共同体意识、构筑中华民族共有精神家园做出了积极贡献。 石榴花开,牧野欢歌。时光荏苒,初心不变。在开启建设社会主义文化强国新征程之路上,衷心祝福这些付梓出版的作品,沐浴新时代文艺的春风,带着青草的气息、文学的馨香、译介的芬芳,像蒙古马一样,纵横驰骋在广袤无垠的文学原野之上。 内蒙古文联党组书记、主席 冀晓青
      【免费在线读】

      商品简介

      该书为《优秀蒙古文文学作品翻译出版工程·第七辑》入选作品,也是翻译出版工程推出以来首次推出儿童文学作品集。选取了三十余篇优秀蒙古语儿童文学作品翻译集结出版,选篇题材丰富新颖,风格多样。比如《与月亮对话》《蚂蚁漩涡》《好奇的小狗》《大肚山羊羔》《花裙子》等篇具有浪漫的童话色彩,情节紧凑,故事性强,具有浓厚的趣味性;《奶奶,我还没睡呢》《巴特尔夫》等篇以人物为主题,从草原儿童的家庭生活着手,写身边的人和故事,人物形象生动,虽都是日常小事的记录,但却温暖动人,还有不少篇目以草原上常见的动植物为主题,体现了人与大自然和谐相处的美好状态,弘扬了真善美的价值观,体现了新世纪以来蒙古语儿童文学创作的整体水平与丰硕实绩。


      作者简介

      内蒙古翻译家协会,隶属内蒙古文联,以满足群众精神文化需求为出发点和落脚点,以改革创新为动力,大力继承和弘扬民族优秀文化传统,繁荣发展文学翻译事业。


      目录

      目 录 辑:杭图德·乌顺包都嘎奶奶,我还没睡呢  照日格图 译【003】青梅竹马  照日格图 译【010】伞  照日格图 译【029】心锁   照日格图 译【036】蚂蚁球   照日格图 译【040】喜鹊蛋   照日格图 译【047】  第二辑:浩尼沁·巴雅斯呼楞幸福的秘密  岱钦 译【053】追寻生命的风的足迹   岱钦 译【065】睿智的火鸟   岱钦 译【078】巴特尔夫   岱钦 译【090】梨子的芳香   岱钦 译【101】  第三辑:达·巴图那松秘密  青格里 译【125】敖特尔之夜   青格里 译【131】生锈的火盆  青格里 译【138】大肚山羊羔   青格里 译【146】好奇的小狗   青格里 译【149】有生命的羊拐   青格里 译【151】  第四辑:斡尔鲁惕·斯琴高娃与月亮对话 道·斯琴巴雅尔 额福·舒叶 译【165】别告诉我妈妈 道·斯琴巴雅尔 额福·舒叶 译【169】花裙子   道·斯琴巴雅尔 额福·舒叶 译【173】泛黄的秋草   照日格图 译【183】宇宙的珍珠   照日格图 译【188】鹿石   照日格图 译【198】  第五辑:扎·哈达吉祥八宝  那仁其木格 译【205】载着梦想的鸟儿  那仁其木格 译【213】请给我一块钱吧!   苏布道 译【216】原野上的麻雀   韩淑梅 译【221】蚂蚁漩涡   乌云其木格 译【243】 
      【前言】

      主编推荐

      自2011年始, “优秀蒙古文文学作品翻译出版工程”启动至今,共翻译出版图书45册,包括长篇小说22部、中篇小说卷11部、短篇小说卷7部、报告文学卷1部、诗歌卷2部、散文卷2部。这494部(篇/首)作品,集中展示了优秀蒙古文文学创作的丰硕成果,在国内外读者中产生了广泛而热烈的反响,成为一个介绍内蒙古蒙文作家创作现状的优秀品牌工程。2021年推出第七辑共五部图书,分别是:长篇小说《金莲川传奇》《莽原》(上下册)、儿童文学集《金马驹》《蚂蚁漩涡》。
      【内容简介】

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    本店分类
    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看