成功加入购物车
正品实图
李照国 著 / 上海科学技术出版社 / 2008-08 / 平装
售价 ¥ 29.00 6.0折
定价 ¥48.00
品相 九品
延迟发货说明
上书时间2025-10-29
卖家超过10天未登录
中医基本名词术语(英译)·国际标准化研究:理论研究、实践总结、方法探索
本书根据作者20多年来对中医名词术语英语翻译的原则、标准和方法的探讨并结合国内外学者的研究,对世界卫生组织(WHO)亚太西区2007年所颁布的《传统医学名词术语国际标准》(WHOInternationalStandardTerminologiesonTraditionalMedicineintheWesternPacificRegion)和世界中医药学会联合会所主持制定的《中医基本名词术语中英对照国际标准》(InternationalStandardChinese-EnglishBasicNomenclatureofChineseMedicine)中所收录的4000余条中医基本名词术语的英语翻译进行了系统的比较研究,资料翔实,分析客观,实用性强,对于中医英译工作者、中医院校师生、中医和中西医结合工作者,有一定的参考意义。
李照国,出生于1961年4月,陕西三原县人,英语语言文学学士、专门用途英语硕士、中医药学博士。现为上海外国语大学翻译学在读博士后,上海师范大学外国语学院教授。长期从事中国古典文化和中医药学的英语翻译、教学和研究工作,先后编写出版了《译海心语》等20余部研究专著,翻译出版了《黄帝内经》等30余部译蓍,发表了百余篇论文和札记。
第一章中医名词术语英译国际标准化的概念、原则与方法第一节古老学说历久弥新第二节标准概念亟待明辨第三节分类定向明确主从第四节标准原则亟待厘定第五节标准方法从实而行第二章针灸穴位名称国际标准化的回顾、展望与反思第一节音译之法有待探究第二节原则方法依实而化第三节穴位内涵力当明辨第三章WHO与世界中医药学会联合会中医名词术语英译国际标准比较研究第一节总论第二节阴阳学说第三节五行学说第四节精、神、气、血、津、液第五节脏腑第六节经络第七节形体五官第八节病因第九节病机第十节诊法第十一节八纲辨证第十二节病因辨证第十三节气血辨证第十四节津液辨证第十五节脏腑辨证第十六节各科辨证第十七节六经辨证第十八节卫气营血辨证第十九节三焦辨证第二十节内科第二十一节外科第二十二节妇产科第二十三节儿科第二十四节眼科第二十五节耳鼻喉口齿科第二十六节骨伤科第二十七节其他第二十八节治则第二十九节治法第三十节针灸第三十一节药物治疗第三十二节方剂第三十三节运气学说及其他第三十四节传统医学典籍附录:《WHO西太区传统医学名词术语国际标准》参考书目参考文献
展开全部
图2
图3
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30