Chapter1CivilEngineering
SectionAIntroductionofCivilEngineering
SectionBStructuralEngineering
SectionCCareersinCivilEngineering
参考译文
Grammar:专业英语的特点(Ⅰ)——文休特点
Chapter2NewBuildingStructure
SectionASteelStructure
SectionBHighRiseBuilding
SectionCAttributesofStructuralSteels
参考译文
Grammar:专业英语的特点(Ⅱ)
词汇特点
Chapter3StructureMaterials
SectionACivilEngineeringMaterials
SectionBReinforeedConcrete
SectionCDurabilityofConcrete
参考译文
Grammar:专业英语的特点(Ⅲ)——结构特点
Chapter4MechanicalBehaviorofMaterials
SectionAMechanicsofMaterials
SectionBStress—strainRelationshipofMaterials
SectionCPrestressedConcrete
参考译文
Grammar:专业英语翻译技巧(Ⅰ)——概述
Chapter5LoadandDesignProcess
SectionAPrinciplesofStructureDesign
SectionBEarthquake
SectionCLoadActionandPropagation
参考译文
Grammar:专业英语翻译技巧(Ⅱ)——翻译的过程
Chapter6ConstructionEngineering
SectionAConstructionofConcreteWorks
SectionBConstructionEquipment
SectionCScaffolding
参考译文
Grammar:专业英语的翻译技巧(Ⅲ)——词义引申
Chapter7HydraulicStructures
SectionADam
SectionBHydraulicEngineering
SectionCHarbours
参考译文
Grammar:专业英语的翻译技巧(Ⅳ)——词量增减
Chapter8BridgeEngineering
SectionABridges
SectionBSubstructureofBridge
SectionCBridgeRehabilitation
参考译文
Grammar:专业英语的翻译技巧(Ⅴ)——词类转换
Chapter9StructureAnalysisandComputerApplication
SectionAStruactlires
SectionBCompmer—aidedDesign
SectionCFundamentalsofFiniteElementAnalysis
参考译文
Grammar:专业英语的翻译技巧(Ⅵ)——成分转换
Chapter10SoilMechanicsandFoundation
SectionACharacteristicsofSoils
SectionBFoundationsonSlopes
SectionCIntroductiontoPileFoundations
参考译文
Grammar:专业英语的翻译技巧(Ⅶ)——重复译法
Chapter11HighwayDesign
SectionAHighwayEngineering
SectionBSubgradeandPravement
SectionCHighwayCrossSection
参考译文
Grammar:专业英语的翻译技巧(Ⅷ)——长句翻译
Chapter12TrafficEngineeringandUrbanTransDOrtatiOnPlanning
SectionATmmcEngineering
SectionBTrafficPlanning
SectionCPublicTransportPriority
参考译文
Grammar:专业英语的翻译技巧(Ⅸ)——特殊句型的译法(1)
Chapter13EnvironmentEngineering
SectionAEnergyandEnvironment
SectionBAirPollution
SectionCHealthEffectsofNoise
参考译文
Grammar:专业英语的翻译技巧(Ⅸ)——特殊句型的译法(2)
Chapter14HeatingandRefrigeration
SectionAIntroductionofHeatingandRefrigeration
SectionBRadiantHeatingontheGround
SectionCSolarEnergyinBuildings
参考译文
Grammar:科技论文的写作(Ⅰ)——论文体例
Chapter15Air-conditioningandVentilating
SectionAAirConditioning
SectionBVentilation
SectionCGround—sourceHeatPumpAirConditionSystem
参考译文
Grammar:科技论文的写作(Ⅱ)——标题与署名
Chapter16EmergingRoleofManagementinCivilEngineering
SectionAConstructionSafetyManagement
SectionBConstructionManagement
SectionCConstructionQualityManagement
参考译文
Grammar:科技论文的写作(Ⅲ)——摘要与关键词
Chapter17ConstructionPlanningandEstimating
SectionAConstructionPlanningandScheduleManagement
SectionBConstructionEstimatingandCostManagement
SectionCConstructionContractManagement
参考译文
Grammar:科技论文的写作(Ⅳ)——正文的组织与写作
Chapter18RealEstateandInternationalConstruction
SectionARealEstate
SectionBInternationalConstructionManagement
SectionCProJectRiskManagement
参考译文
Grammar:科技论文的写作(Ⅴ)——结语、致谢和参考文献
附录A专业英语常用词缀
附录B土木工程中常用的度量衡和单位换算
附录C土木工程网址及信息检索
习题参考答案
参考文献