-
作者:
思果 著
-
出版社:
广西师范大学出版社
-
ISBN:
9787549599486
-
出版时间:
2018-03
-
版次:
1
-
装帧:
精装
-
开本:
16开
-
纸张:
胶版纸
-
页数:
282页
-
字数:
99999千字
-
作者:
思果 著
-
出版社:
广西师范大学出版社
-
ISBN:
9787549599486
-
出版时间:
2018-03
-
纸张:
胶版纸
-
页数:
282页
-
字数:
99999千字
售价
¥
58.90
定价
¥56.00
品相
九五品
上书时间2024-02-05
卖家超过10天未登录
手机购买
微信扫码访问
-
-
商品描述:
-
基本信息
书名:翻译研究
定价:56.00元
作者:思果 著
出版社:广西师范大学出版社
出版日期:2018-03-01
ISBN:9787549599486
字数:215000
页码:282
版次:1
装帧:精装
开本:32开
商品重量:
编辑推荐
内容提要
本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。 n n诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。
目录
引言 n总论 n把英文译成中文的基本条件 n参考书 n固有名词的翻译 n新词、专门名词的翻译 n中文语法 n代名词 n被动语气 n中文修辞 n中文字词 n英文字 n白话文和对话 n白话文的节奏和音调 n毛病 n中国的中文 n句型 n改编 n利用成语与迁就习惯 n标点符号 n英诗中译 n其他 n翻译评改 n中文英译 n译后交稿或付印前的检查工作 n n
作者介绍
思果 原名蔡濯堂(1918—2004),散文家、翻译家,多年担任香港《读者文摘》中文版编辑,香港中文大学翻译中心研究员,教授高级翻译。抗战时期开始发表文章,出版散文集二十多种,曾获1979年台湾中山文艺奖、1996年台湾文艺奖之翻译奖。译有《西泰子来华记》《大卫 考勃非尔》《力争上游》等,并撰文专论翻译,结集为《翻译研究》《翻译新究》《译道探微》等,备受同行称誉。
序言
孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课
开播时间:09月02日 10:30
即将开播,去预约
直播中,去观看