成功加入购物车

去购物车结算 X
易安居书舍
  • 红与黑斯丹达尔9787544768566江苏译林出版社有限公司
  • 红与黑斯丹达尔9787544768566江苏译林出版社有限公司
  • 红与黑斯丹达尔9787544768566江苏译林出版社有限公司
  • 红与黑斯丹达尔9787544768566江苏译林出版社有限公司
  • 红与黑斯丹达尔9787544768566江苏译林出版社有限公司
  • 红与黑斯丹达尔9787544768566江苏译林出版社有限公司
  • 红与黑斯丹达尔9787544768566江苏译林出版社有限公司
  • 红与黑斯丹达尔9787544768566江苏译林出版社有限公司

红与黑斯丹达尔9787544768566江苏译林出版社有限公司

举报

24小时内发货。可开发票

  • 出版时间: 
  • 装帧:    精装
  • 开本:    32开
  • ISBN:  9787544768566
  • 出版时间: 
  • 装帧:  精装
  • 开本:  32开

售价 7.00 2.0折

定价 ¥35.00 

品相 八五品

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-04-14

    数量
    仅1件在售,欲购从速
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      综合性图书
      货号:
      9787544768566
      商品描述:
      导语摘要
        由斯丹达尔著的《红与黑(精)》讲述的是:出身平民的青年于连靠着自己的聪明才智和毅力。为了实现自己巨大的野心而在一个等级森严的社会里奋斗。正当他自以为踏上了飞黄腾达的埋途和得到了超越阶级的爱情之时,社会却无情地把他送上了断头台。本书真实地再现了法国波帝王朝复辟以后的历史氛围。

      作者简介
      斯丹达尔(1783―1842),19世纪法国批判现实主义作家,著有数部长篇小说、数十部短篇小说,以及大量的随笔、游记和评论文章。代表作有《红与黑》《巴马修道院》《阿尔芒斯》等。

      目录
      上卷  第一章  小城  第二章  市长  第三章  穷人的福利  第四章  父与子  第五章  谈判  第六章  烦恼  第七章  精选的缘分  第八章  小小风波  第九章  乡间一夜  第十章  雄心和逆境  第十一章  一个晚上  第十二章  出门  第十三章  网眼长袜  第十四章  英国剪刀  第十五章  雄鸡一唱  第十六章  第二天  第十七章  第一助理  第十八章  国王在维里埃  第十九章  思想使人痛苦  第二十章  匿名信  第二十一章  与主人对话  第二十二章  一八三○年的行为方式  第二十三章  一位官员的忧伤  第二十四章  省会  第二十五章  神学院  第二十六章  人世间或富人缺什么  第二十七章  初试人生  第二十八章  迎圣体  第二十九章  第一次提升  第三十章  野心家下卷  第一章  乡居的快乐  第二章  初人上流社会  第三章  头几步  第四章  德·拉莫尔府  第五章  敏感和一位虔诚的贵妇  第六章  说话的腔调  第七章  痛风病发作  第八章  哪一种勋章使人与众不同?  第九章  舞会  第十章  玛格丽特王后  第十一章  女孩子的威力  第十二章  这是一个丹东吗?  第十三章  阴谋  第十四章  一个女孩子想些什么  第十五章  这是一个阴谋吗?  第十六章  凌晨一点钟  第十七章  古剑  第十八章  残酷的时刻  第十九章  滑稽歌剧  第二十章  日本花瓶  第二十一章  秘密记录  第二十二章  讨论  第二十三章  教士,树林,自由  第二十四章  斯特拉斯堡  第二十五章  道德的职责  第二十六章  精神之爱  第二十七章  教会里最好的职位  第二十八章  曼侬·莱斯戈  第二十九章  烦恼  第三十章  喜歌剧院包厢  第三十一章  让她害怕  第三十二章  老虎  第三十三章  偏爱的地狱  第三十四章  才智之十  第三十五章  风暴  第三十六章  悲惨的细节  第三十七章  主塔楼  第三十八章  一个有权势的人  第三十九章  困境  第四十章  宁静  第四十一章  审判  第四十二章  第四十三章  第四十四章  第四十五章

      内容摘要
       《红与黑(精)》由斯丹达尔著。在《红与黑·卷上》的卷首,斯丹达尔引用了假托丹东的一句话:“真实,严酷的真实。”作为题词;在《红与黑·卷下》的卷首,他引用了圣伯夫的一句话:“她不漂亮,她不搽胭脂。”作为题词,其意也在真实。《红与黑》的真实,如果单说历史的真实的话,那是有目共睹的,当代人也是承认的。然而斯丹达尔还有一句题词,置于全书总目录下,即用英文写的“献给幸福的少数人”,这可以理解为:《红与黑》这本书是为幸福的少数人写的,这就是说,幸福的人总是少数,只有这少数才能理解《红与黑》这本书。按照法国图书的习惯,目录是置于正文之后的,这样,三句题词在空间上就有了距离,这种距离会对读者提出一个具有冲击力和挑战性的问题:“您是幸福的少数人之一吗?您能看出这本书的真实吗?您看出了本书历史和现状、行为和动机的真实,您就是幸福的少数人吗?”这是三句题词之间隐含的矛盾,这种矛盾能够激励读者深思,倘若他是或者想成为“幸福,的少数人”。这就是说,要理解《红与黑》,必须通过两道大门,一是“真实”,一是“幸福的少数人”。斯丹达尔所说的“真实”,不仅仅是《红与黑》的历史氛围、政治形势、人物行为,等等,而是一种不能为所有人一眼即能看出的真理和智慧。斯丹’达尔所说的“幸福的少数人”,不是那种有钱有势的人,如市长主教侯爵者流,当然也不是关在收容所里的乞丐,不是受到父亲欺凌、市长轻’视、侯爵指使的于连,而是入狱以后大彻大悟的于连,此刻的于连具有了“幸福的少数人”的基本品格。因此,要通过那两道大门,必须从于连开始,还必须再回到于连。这一圆圈的中心将是《红与黑》这个书名的神秘含义。

      精彩内容
       第一章小城成千地把不那么坏的放在一起,笼子里就不那么热闹了。霍布斯维里埃算得弗朗什-孔泰最漂亮的小城之一。一幢幢房子,白墙,红瓦,尖顶,展布在一座小山的斜坡上。茁壮的栗树密密匝匝,画出了小山最细微的凹凸。城墙下数百步外,有杜河流过。这城墙早年为西班牙人所建,如今已残破不堪。维里埃北面有高山荫护,那是汝拉山脉的一支。十月乍寒,破碎的威拉峰顶便已盖满了雪。从山上下来的一股激流,穿过小城注入杜河,使大量的木锯转动起来。这是一种很简单的工业,小城的居民更像是乡下人,多数人家的日子于是有了几分舒适。不过,使小城富起来的并非木锯。普遍的富裕靠的是生产一种印花布,世称米鲁兹花布,所以,拿破仑倒台以后,维里埃几乎家家户户都把房屋的门面重新修过。一进城,就会听见一台声音嘈杂、样子吓人的机器轰隆隆作响,搅得人头昏脑涨。二十个沉重的铁锤,全靠一只由湍急的水流带动的轮子,升起,落下,震得路面直打颤。我也说不清一个铁锤一天要生产几千枚钉子。起落之间,一些水灵俏丽的姑娘把小铁块送到巨大的铁锤下面,铁块旋即变成了钉子。这劳动看起来如此粗笨,却使初次进入法国和瑞士之间这片山区的旅人啧啧称奇,倘若踏入维里埃的旅人问起大街上耳朵都被震聋了的行人,那座漂亮的制钉厂是谁的,有人就会打着一种拖长的腔调说:“咳,市长先生的呗!”维里埃有一条大街,从杜河岸边一直爬到山顶。旅人只要稍作停留,十有八九会遇见一个身材高大的人,神色匆匆,一副很了不起的样子。行人一看见他,就赶紧脱帽致意。这位好几等骑士勋章的获得者穿着一身灰色的衣服,头发已经花白,大脑门,鹰钩鼻,五官大致算得端正:初见之下,人们甚至还会觉得这张脸兼有小城市长的威严和尚存于四十八岁至五十岁男人身上的那种吸引力。然而,巴黎来的旅人转眼间便会感到不快,他那种志得意满的神气中还混杂有一种说不上来的狭隘和创造力的匮乏。这位旅人终于意识到,此人的才干仅止于让欠账的人如期偿还,而若是他欠了账,则要拖得不能再拖。这便是维里埃的市长德·莱纳先生。他步履庄重,穿过大街,进入市政厅,在旅人的眼前消失。这位旅人若继续闲逛,再往上走一百步,他会瞥见一幢外观相当漂亮的房子,越过与之相连的一道铁栅栏,还有一片极美的花园。远处是勃艮第的丘陵形成的一线天际,曲折有致,尽如人意,仿佛就是为了让人看着舒服。这景色使旅人忘掉了锱铢必较的铜臭,他已经因此而透不过气来了。有人告诉他,这幢房子属于德·莱纳先生,刚刚落成。这方石砌就的漂亮住宅是维里埃的市长用他那座大制钉厂赚来的。据说他祖上是西班牙人,是个古老的家族,似乎早在路易十四征服此地之前就已定居下来。自从一八一五年起,他就耻于再做工厂主了,因为一八一五年使他当上了维里埃的市长。那座极美的花园有好几层,直伸到杜河岸边,每一层都筑有护墙,这也是对德·莱纳先生在铁器买卖中的精明给予的酬报。在法罔,您别指望看见德国的莱比锡、法兰克福、纽伦堡等工业城市周围那种秀丽别致的花园。在弗朗什-孔泰,愈是砌墙,愈是在地产上堆起一层层的石头,就愈是有权受到邻人的尊敬。德·莱纳先生的花园里便是高墙纵横,尤其是里面有几小块地,是他花了大价钱才买下的,这花园就更加令人赞赏了。就说那个锯木厂吧,它在杜河岸边的特殊位置让您一进城就留下深刻的印象,您也注意到屋顶一块大木板上用极大的字写着“索莱尔”这姓氏,而在这块六年前还是锯木厂的土地上,眼下正在修筑花园第四层平台的护墙。市长先生固然高傲,却不得不费些心力央求老索莱尔那个既冷酷又顽固的农民,不得不付给他明晃晃的金路易,才使他把工厂迁往别处。至于那条使锯子转动起来的公共水流,则是他利用自己在巴黎的影响让它改了道。这个恩惠是他在一八二×年选举之后得到的。德·莱纳先生为了这一块阿尔邦的地,把杜河下游五百步处的四阿尔邦给了索莱尔。尽管这块地的位置对他的枞木板生意有利得多,索老爹(自打他发了,他就有了这称呼)还是巧妙地利用了这位邻居的急迫和占有欲,敲了他六千法郎。果然,这笔交易受到当地一些有识之士的非议。有一次,四年以后的一个礼拜天,德·莱纳先生身着市长礼服从教堂回家,远远地看见老索莱尔由三个儿子护着,正看着他笑呢。这一笑使市长先生恍然大悟,他从此就老是想,他原本可以更便宜地做成这笔交易呀。在维里埃,要造许多的护墙,才能获得公众的敬重,要紧的是不要采用那些每年春天经由汝拉山口去往巴黎的泥瓦匠带来的意大利图纸,否则,这样一种革新将给鲁莽的造墙者带来标新立异的坏名声,永远洗刷不掉,他在那些明智而稳健的人眼中也就永远地身败名裂了,因为正是这些人在弗朗什-孔泰握有敬意的予夺之权。P3-5

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看