成功加入购物车
张培基 著 / 上海外语教育出版社 / 2009-03 / 平装
售价 ¥ 7.00 3.7折
定价 ¥19.00
品相 九品
优惠 满包邮
延迟发货说明
上书时间2023-12-04
卖家超过10天未登录
英汉翻译教程(修订本)
简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例,介绍了英语汉译的一系列常用方法和技巧。
全书共分六章。各章节后配有单句练习,书后又附有大量短文翻译作业材料,以便学生通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力。
本书是高等院校英语专业和翻译专业教科书,也适宜于青年翻译工作者和业余翻译爱好者作为自学参考用书。
张培基,对外经济贸易大学任教,系福建福州人,出生于1921年。中国当代著名翻译家。
绪论第一章 我国翻译史简介第二章 翻译的标准、过程以及对译作的要求第一节 翻译的标准第二节 翻译的过程第三节 对翻译工作者的要求第三章 英汉语言的对比第一节 英汉词汇现象的对比第二节 英汉句法现象的对比第四章 英译汉常用的方法和技巧(上)第一节 词义的选择、引申和褒贬第二节 词类转译法(一)第三节 词类转译法(二)第四节 增词法(一)第五节 增词法(二)第六节 重复法(一)第七节 重复法(二)第八节 省略法第九节 正反、反正表达法第五章 英译汉常用的方法和技巧(中)第一节 分句、合句法第二节 被动语态的译法第三节 名词从句的译法第四节 定语从句的译法第五节 状语从句的译法第六节 长句的译法第六章 英译汉常用的方法和技巧(下)第一节 习语的译法第二节 拟声词的译法第三节 外来词语吸收法结束语短文翻译练习参考答案参考译文附录(一)英汉翻译常用工具书(二)英汉译音表(三)本书编写主要参考资料后记
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30