成功加入购物车

去购物车结算 X
启灵旧书书店
  • 人间的诗意(第1册)
  • 人间的诗意(第1册)
  • 人间的诗意(第1册)
  • 人间的诗意(第1册)
  • 人间的诗意(第1册)
  • 人间的诗意(第1册)
  • 人间的诗意(第1册)
  • 人间的诗意(第1册)

人间的诗意(第1册)

举报

正版二手书,完整不缺页,实拍图片为准。

  • 作者: 
  • 出版社:    海天出版社
  • ISBN:    9787550701915
  • 出版时间: 
  • 装帧:    其他
  • 开本:    16开
  • ISBN:  9787550701915
  • 出版时间: 
  • 装帧:  其他
  • 开本:  16开

售价 2.01 0.7折

定价 ¥28.00 

品相 九品

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-01-15

    数量
    库存3
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 货号:
      9787550701915
      商品描述:
      导语摘要
       青春读书课,滋养一生的语文课。呵护你成长的岁月,守望你心灵的日出,拓展人文视野,构筑精神家园,打造一代“新青年”,为民族的未来播种。
      严凌君主编的《人间的诗意(人生抒情诗读本第1册修订本)》是以“诗歌”为“青春读书课”系列读本作“结”,这里包含着对“诗”与“年轻的生命”的内在联系的深刻理解:“几乎在每一个人的人生中,都有一段诗意盎然的岁月,仿佛只有诗歌才能述说满腹的心思、书写对生活最初的感应。每个年轻人天生的就是诗人”。

      目录
      上编  我来到这个世界  我来到这个世界    我来到这个世界【俄国】巴尔蒙特    太阳礼赞【古埃及】《亡灵书》    朝霞【印度】《梨俱吠陀》    雨云【印度】《梨俱吠陀》    大地【印度】《梨俱吠陀》    大地【意大利】夸西莫多    古老的海洋【法国】洛特雷阿蒙    致大海【俄国】普希金    宛若莲花【古埃及】《亡灵书》    写于早春【英国】华兹华斯    童年【俄国】吉米廖夫    西风颂【英国】雪莱    催动花朵的力【英国】狄兰·托马斯    喝饮科林斯的太阳【希腊】埃利蒂斯  星与树    对星星的许诺【智利】米斯特拉尔    默想【英国】罗素·葛林    灿烂的星【英国】济慈    树【美国】菊叶斯·基尔默    树【中国】郑敏    在路易斯安那州我看见一棵橡树【美国】惠特曼    我沿着初雪散步【俄国】叶赛宁    卷着雪粉的风【俄国】叶赛宁    人——树【西班牙】希梅内斯    疯狂的石榴树【希腊】埃利蒂斯  祖先的智慧    希腊智者如是说(5首)【古希腊】梭伦等    印度诗人如是说(5首)【印度】伐致呵利    波斯哲人如是说(5首)【波斯】哈亚姆  有个天天向前走的孩子    出生前的祷告【英国】麦克尼斯    儿子的诗【智利】米斯特拉尔    为吾女祈祷【爱尔兰】叶芝    有个天天向前走的孩子【美国】惠特曼    在做学生的岁月里【美国】惠蒂尔    一首生日诗(致雷切尔)【英国】希蒙斯    人如果能一世沉醉【英国】霍思曼  我是谁    世代如落叶【古希腊】荷马    神与人【巴基斯坦】伊克巴尔    虔诚的道路,你在哪里【波斯】哈菲兹    我是谁【意大利】帕拉采斯基    我算个什么【俄国】柯里佐夫    我是无名之辈,你是谁【美国】狄金森    寄往纽约的信【美国】毕肖普    画像【西班牙】马查多    小说家【英国】奥登    寻李白【中国】余光中    世上每个人都特别有意思【苏联】叶夫图申科    天籁【法国】福兰  人生礼赞    未选择的路【美国】弗罗斯特    我的心,你不要忧悒【德国】海涅    假如生活欺骗了你【俄国】普希金    给生活以时间【英国】斯特朗    玫瑰【芬兰】瑟德格兰    假如你只剩下六分钱【马耳他】安东·布蒂吉格    人几乎能够【英国】太息蒙    活下去还是不活:这是问题【英国】莎士比亚    人生礼赞【美国】朗费罗  我的父亲母亲    雨【阿根廷】博尔赫斯    独自进餐【美国】李立杨    布朗文【英国】爱德华·托马斯    幸福的时刻【瑞士】黑塞    窗旁【捷克】塞弗尔特    祈求母亲【意大利】帕佐里尼    出空【爱尔兰】希尼  心愿之乡    祖国土【苏联】阿赫玛托娃    俄罗斯【俄国】勃洛克    列宁格勒【苏联】曼德尔施塔姆    雪落在中国的土地上【中国】艾青    春天,遂想起【中国】余光中    爱琴海【希腊】埃利蒂斯    岛【意大利】夸西莫多    故乡吟【德国】荷尔德林    黑人谈河流【美国】休斯    面对非洲【瑞士】黑塞    孤独【德国】尼采    心愿之乡【爱尔兰】叶芝下编  我的灵魂没有一丝自发  当你猎取幸福的时候    一个故事【波兰】米沃什    我啜饮过生活的芳醇【美国】狄金森    幸福是一个轻薄的姑娘【德国】海涅    生活之恶【意大利】蒙塔莱    幸福【瑞士】黑塞    幸福【英国】奈特    我的蔷薇【德国】尼采    醉歌【德国】尼采    笑与颦【英国】布菜克  泪洒落在我的心上    二月……【苏联】帕斯捷尔纳克    泪洒落在我的心上【法国】魏尔伦    致忧郁【瑞士】黑塞    雾中【瑞士】黑塞    银河【法国】普吕多姆    孤独【英国】拜伦    孤寂【奥地利】里尔克    忧郁【法国】波德莱尔    在沙漠里【美国】斯蒂芬·克兰    啊,多少回,柔美时光【葡萄牙】佩索阿    冬日薄暮【美国】默温  我没有时间恨    我没有时间恨【美国】狄金森    我的要务【法国】米修    我讨厌庸俗的人群【古罗马】贺拉斯    人群【法国】波德莱尔    反叛【美国】庞德    我没有爱过这世界【英国】拜伦    你不要挤,世界那么大【英国】狄更斯    自由是一件衣服【美国】桑德堡    在一颗小星下【波兰】希姆博尔斯卡    一件美好的事物永远是一种欢乐【英国】济慈    欢乐颂【德国】席勒  还是那颗头颅    帆【俄国】莱蒙托夫    钢的祈祷【关国】桑德堡    鱼【波兰】米沃什    头发【苏联】梅热拉伊蒂斯    被截短的橡树【瑞士】黑塞    致西里克·斯金纳【英国】弥尔顿    玫瑰与弥尔顿【阿根廷】博尔赫斯    还是那颗心,还是那颗头颅【土耳其】希克梅特    天要下雪了【法国】雅姆  我的灵魂没有一丝白发    礼物【英国】詹姆斯·汤姆逊    穿裤子的云【苏联】马雅可夫斯基    我自己之歌【美国】惠特曼

      内容摘要
       《人间的诗意(人生抒情诗读本第1册修订本)》简介:创造诗意的人生。让心灵充满美丽的意念,从而诗意地栖居在大地上。诗歌是语言的精华,每一个青年心中原本都有诗意的人生向往,只是被压抑在现实的冻土之下。严凌君主编的《人间的诗意(人生抒情诗读本第1册修订本)》按人生的各种情景依次编排,将高雅的诗歌纳入我们每个人必经的人生历程,成为“我的诗歌”。当诗歌对我们显得亲近,我们的心灵就会比较自然地感受并萌发诗意,并加倍珍爱世界的美与生命。

      精彩内容
       太阳礼赞当每天太阳升起的时候,大地又一片光辉灿烂。从不失约的太阳啊,赐予世上的万物生机沛然。所有生命的第一次惊喜,是与你的视线初次相接;人类最初说出的语言,是对你的礼赞崇拜。古埃及人民代表全人类,最早用歌声和文字表达出对生命之源的太阳的崇敬。相对于你的慷慨恩赐,人类的回报尽管微小,但是虔诚;个人的生命尽管短暂有限,但是对生命辉煌的渴望却是巨大无边——“举我起来吧,你的儿子”,这是每一个人在心底对太阳神的由衷祈祷。《亡灵书》(前35世纪~前16世纪),古埃及内容庞杂的神秘诗集。现存文字多从法老金字塔中发掘出来,它们书写在莎草纸上,或者是直接书写在殉葬的替身俑身上,是给死者在冥间旅行的指南,指导亡灵如何逢凶化吉,获得再生。你的黎明,啊太阳神,展开了新的地平线,而每一个你造来让人生活的国土都被你的爱所征服,当快乐的白昼在欢喜的平安中,追随着你的脚步。而当你沉落时,全世界都荒凉了;屋舍,变成了那些死了的瞎子躺卧的坟墓;只有狮子和蛇,经行于失明的夜和漆黑的灶上。东方重又黎明!大地醒了,人们唱着歌,从他们的沉睡中跃起;他们沐浴了他们的身体,穿好清洁的衣裳,在快活的敬拜中,高举着他们的双手。家畜重新走过田野;鸟儿在沼泽中飞翔,而举起翅膀它们也敬拜着,而那羊群快快活活地跑过一切欢乐的草原。北方和南方,沿着那灿烂夺目的江河船儿都升起了帆,在你面前登程前进;而在那海洋里,一切深海的鱼都游过来,唼喋于你的光中。因为你是,活着的一切,人类的种子,在母亲的胎里的儿子,他知道你的仪容临近的安慰,你把言语和不断生长的智慧,给了婴孩;蛋里的小鸡,它的呼吸是属于你的,它从壳里跑出来,唧唧地叫着它的欢快,在它的颤摇的小腿上跳着舞欢迎着旭日的光辉。你的心创造了一切,这肥沃的大地,它的人民,兽类,那些用脚走着的生物,在空中飞着的生物,包括陆地和海洋,你都在你的心中把他们全部创造了。人类和他们种种的命运都属于你,他们的各种语言,他们的各种颜色,都属于你,还有在各民族之中的我们,你造成各式各样,你“选择的主宰”。瞧啊,我也在我的心中找到了你,我,考·恩·阿登,找到了你而且敬拜你。啊主,你的黎明是生,你的黄昏是死,在这伟大的黎明时分,举我起来罢,你的儿子。朝霞朝霞是个“快活的女人”,这个称呼多么亲昵、多么热乎。古印度人喜爱这“天的女儿”,喜爱她“像闪耀着红光的牝马”、“像刚放出栏的一群奶牛”一样的跃动的生命力和繁殖力,让朝霞像天天的喜悦一样驾临吧,天天赐福这辽阔的大地,赐福我们的每一个日子。《梨俱吠陀》(前2000年~前1500年),印度上古诗歌经典,是雅利安人从西北进入印度,到达印度河两岸定居后完成的一部伟大的诗歌总集,反映了原始社会时期印度人民的生活、哲学和习俗。这个光华四射的快活的女人,从她的姊妹那儿来到我们面前了。天的女儿啊!像闪耀着红光的牝马一般的朝霞,遵循着自然的节令;是奶牛的母亲,是双马童(星)的友人。你又是双马童(星)的朋友,又是奶牛的母亲,朝霞啊!你又是财富的主人。你驱逐了仇敌,欢乐的女人啊!我们醒来了,用颂歌迎接你。像刚放出栏的一群奶牛,欢乐的光芒到了我们面前。曙光弥漫着广阔的空间。光辉远照的女人啊!你布满空间,你用光明揭破了黑暗。朝霞啊!照你的习惯赐福吧!你用光芒遍覆天穹。朝霞啊!你用明朗的光辉照耀着广阔的太空。P5-8

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看