成功加入购物车

去购物车结算 X
大鹏远方的书摊
  • The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品
  • The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品
  • The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品
  • The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品
  • The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品
  • The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品
  • The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品
  • The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品
  • The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品
  • The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品
  • The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品
  • The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品

The Fire from within Carlos castaneda 内在的火焰物 卡洛斯·卡斯塔尼达  BIG APPLE AGENCY 大苹果公司 样书 样品 非卖品

举报

样书 非卖品

  • 作者: 
  • 出版社:    S & S
  • ISBN:    9780671732509
  • 出版时间: 
  • 装帧:    其他
  • 页数:    304页
  • 正文语种:    英语
  • 作者: 
  • 出版社:  S & S
  • ISBN:  9780671732509
  • 出版时间: 
  • 装帧:  其他
  • 页数:  304页
  • 正文语种:  英语

售价 291.00

定价 ¥119.00 

品相 九品

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-01-12

    数量
    仅1件在售,欲购从速
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      外文古旧书 > 英文书 > 文学
      货号:
      玄19
      商品描述:
      大苹果创建于1987年,在不断拓展业务的过程中,于1989年底与版权代理公司东京TUTTLE-MORI AGENCY合作后更名为BIG APPLE TUTTLE-MORI AGENCY,使得大苹果能在最短的时间里得到国际版权界最密切的支持。1989年底,大苹果开始与中国出版社接触,《斯佳丽》就是与上海译文出版社于1990年合作的第一本翻译书。1992年中国新的著作权法出台,国外作者翻译版权有了法律保护,大苹果代理业务也在多方面有了蓬勃发展。大苹果在2010年正式更改其英文名称为BIG APPLE AGENCY, INC. 同时,大苹果也进军东南亚开始代理授权马来西亚,印尼,越南,和泰国地区。至今为止,大苹果成功代理了诺贝尔文学奖获得者纳丁•戈迪默的《我儿子的故事》、《陌生人的世界》、《贵宾》等、维·苏·奈保尔的《河湾》、《比斯瓦斯先生有其屋》、《米古埃尔街》、《黑暗地区:印度亲历》、《印度:受伤的文明》、《到达之谜》等, ,J·M·柯慈的《屈辱》、《等待野蛮人》、《少年》等中文版权, 以及《斯佳丽》、《马语者》、《英国病人》、《相约星期二》、《谁动了我的奶酪》、《亲历历史-希拉里回忆录》《万物简史》《魔戒》《兄弟联》《美德书》,以及所有塞林格作品等等版权书,并与国内出版社保持着广泛密切的联系。      大苹果的版权服务工作对中国出版业国际化的进程应该是有一份贡献的,不仅促使出版者的国际观念发生了根本的改变,也改变了消费者的理念,在东西方文化的互动中,搭建起一座文化交流的桥梁。这一切都是实实在在的,没有粉饰,没有雕琢,承载着全体大苹果公司同仁推广国际文化交流的决心和努力。我们期望得到各位出版精英的指导, 更希望能得到大家的支持共同为我们的读者推荐更深更广的世界知识而努力!

            BIG APPLE AGENCY, INC. will be celebrating its 33rd anniversary in 2020. Founded in 1987 by Ms. Lily Chen and Dr. Luc Kwanten, the agency was originally known as BIG APPLE LTC CONSULTING. In December 1989, the name was changed to BIG APPLE TUTTLE-MORI AGENCY when it began working with Tuttle-Mori Agency Japan. The agency represented foreign proprietors around the world in the Chinese language markets in both Mainland China (Simplified Chinese) and Taiwan (Traditional/Complex Chinese). In 2010 with the expansion into the Southeast Asian territories, the company name was officially changed to BIG APPLE AGENCY, INC.      There was no copyright law in either China or Taiwan protecting authors’ translation rights when the agency was founded. In November 1992, China and Taiwan enacted copyright legislation that protected the rights of foreign authors against unauthorized reproduction and unauthorized translation of their works. Subsequently China became a member of the Berne Convention and other international agreements on copyright and intellectual property protection. In spite of the five-year long handicap, the agency was able to enter into proper translation agreements in China as well as in Taiwan.      BIG APPLE AGENCY, INC. handles translation rights into Mainland China – Simplified Chinese character rights – and into Taiwan and Hong Kong S.A.R. – Traditional (complex) Chinese character rights, i.e. that for each title handled by the agency there is the possibility of two contracts. Readers of Traditional Chinese have difficulties reading simplified Chinese and vice-versa. The agency also handles translation rights into Indonesia, Malaysia, Thailand, Vietnam, and Mongolia.      In addition to handling foreign authors in the above territories, the agency occasionally represents Chinese authors for translation rights abroad.

            大苹果创建于1987年,在不断拓展业务的过程中,于1989年底与版权代理公司东京TUTTLE-MORI AGENCY合作后更名为BIG APPLE TUTTLE-MORI AGENCY,使得大苹果能在最短的时间里得到国际版权界最密切的支持。1989年底,大苹果开始与中国出版社接触,《斯佳丽》就是与上海译文出版社于1990年合作的第一本翻译书。1992年中国新的著作权法出台,国外作者翻译版权有了法律保护,大苹果代理业务也在多方面有了蓬勃发展。大苹果在2010年正式更改其英文名称为BIG APPLE AGENCY, INC. 同时,大苹果也进军东南亚开始代理授权马来西亚,印尼,越南,和泰国地区。至今为止,大苹果成功代理了诺贝尔文学奖获得者纳丁•戈迪默的《我儿子的故事》、《陌生人的世界》、《贵宾》等、维·苏·奈保尔的《河湾》、《比斯瓦斯先生有其屋》、《米古埃尔街》、《黑暗地区:印度亲历》、《印度:受伤的文明》、《到达之谜》等, ,J·M·柯慈的《屈辱》、《等待野蛮人》、《少年》等中文版权, 以及《斯佳丽》、《马语者》、《英国病人》、《相约星期二》、《谁动了我的奶酪》、《亲历历史-希拉里回忆录》《万物简史》《魔戒》《兄弟联》《美德书》,以及所有塞林格作品等等版权书,并与国内出版社保持着广泛密切的联系。      大苹果的版权服务工作对中国出版业国际化的进程应该是有一份贡献的,不仅促使出版者的国际观念发生了根本的改变,也改变了消费者的理念,在东西方文化的互动中,搭建起一座文化交流的桥梁。这一切都是实实在在的,没有粉饰,没有雕琢,承载着全体大苹果公司同仁推广国际文化交流的决心和努力。我们期望得到各位出版精英的指导, 更希望能得到大家的支持共同为我们的读者推荐更深更广的世界知识而努力!

      配送说明

      ...

      包含本商品的专题

      外语 / 更多

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看