成功加入购物车

去购物车结算 X
仄言书铺
  • 历史不容忘记(中国驻外使节批驳本首相参拜文集)(俄文版) 外语-俄语 程永华 新华正版

历史不容忘记(中国驻外使节批驳本首相参拜文集)(俄文版) 外语-俄语 程永华 新华正版

举报

外语-俄语 新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

  • 作者: 
  • 出版社:    五州传播出版社
  • ISBN:    9787508528915
  • 出版时间: 
  • 版次:    1
  • 装帧:    其他
  • 开本:    其他
  • 字数:    130千字
  • 作者: 
  • 出版社:  五州传播出版社
  • ISBN:  9787508528915
  • 出版时间: 
  • 版次:  1
  • 装帧:  其他
  • 开本:  其他
  • 字数:  130千字

售价 60.49 5.1折

定价 ¥118.00 

品相 全新品相描述

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2023-07-26

    数量
    库存4
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      语言文字
      货号:
      xhwx_1201145442
      品相描述:全新
      正版特价新书
      商品描述:
      主编:

      历史不容忘记——中国驻外使节批驳本首相参拜文集由五洲传播出版社出版,汇集中国驻外使节的60余篇文章,有理有据,有力地批驳了安倍参拜的恶劣行径,对当前靠前外交斗争中揭露本右翼错误言论、赢取世界舆论支持、敦促方反省并停止挑衅,具有很强的针对。历史不容忘记——中国驻外使节批驳本首相参拜文集收录的文章既有共同的立论基础,又根据所在国情形,加入了相应的鲜明生动、具体可感的事例和感受,可读强。

      目录:

      俄文

      内容简介:

      2013年12月26,本首相公然参拜。2014年4月21,开始为期三天的春季大祭活动,首相以及多名成员均供奉祭品。安倍企图复活军国主义,公然挑战二战后的靠前秩序,遭到靠前社会的强烈谴责,问题再度成为靠前舆论关注的焦点。供奉着东条英机等十四名二战甲级战犯,是二战期间本军国主义对外侵略扩张的象征。本对待的态度关乎本能否正确认识和深刻反省其侵略历史。亚洲对本政要参拜深恶痛绝,斥之为“拜鬼”。安倍参拜的行为严重伤害了曾遭受本军国主义侵略和殖民统治的各国感情,其倒行逆施引起亚洲各国和靠前社会对本未来发展走向的高度警惕和强烈担忧。为了对安倍参拜的恶劣行径给予有力回击,揭露本右翼妄图美化其军国主义殖民侵略历史的险恶用心,还原历史,赢取世界舆论对中国及其他受害国的支持,中国驻外使节纷纷撰文,在当地主流媒体表达中国立场。这些文章向靠前社会揭示问题的本质、中之间历史问题的根源,揭露安倍参拜的本质及其右倾政策对亚太地区及世界和与安全的危害,敦促以安倍为首的本右翼势力正视历史,停止挑衅,摒弃军国主义。我们将中国驻外使节批驳本首相参拜的六十余篇文章整理汇编成册,以中、英、、俄、西、阿、等七种文字出版发行。

      作者简介:

      程永华,现任中华共和国驻本国大使。程永华出生于1954年,是中国派出的首批留学生,1975年4月起,在由创价学会会长池田大作亲自创办的创价大学学语和本,成为一名出的“本通”。从1977年起在中国驻使馆工作,从普通的随员做起,先后被任命为二秘、一秘、参赞、公使衔参赞,2003年至2006年出任中国驻大使馆公使。程永华在本的17年间接触本各界人士,建立了良好的人脉与碑。2010年2月28,中国新任驻本国特命全权大使程永华抵接替崔天凯履新。2013年12月30,程永华在本靠前具有影响力的大报——每新闻发表题为发表“不战誓言”找错了地方的署名文章,有针对地对本首相参拜有关错误观点进行有力批驳。

      精彩内容:

          забвение истории означает предательство
          нин бинькуй, посол кнр в таиланде
          много лет назад фильм ?мост через реку квай? получил премию оскар и стал классическим военным фильмом. их этого фильма я узнал о ?смертоносной железной дороге?, которая находится на границе таиланда и бирмы. приступив к исполнению новых служебных обязанностей в таиланде, я приехал в провинцию канчанабури и поднялся на мост реки квай, затем посетил общественное кладбище союзных войск. река квай спокойно текла под заходящим солнцем, а надгробия и неразорвавшиеся снаряды, установленные перед мостом, по-прежнему напоминали о жестокости войны. эти надгробия рассказывают о 13 тыс. военнопленных и 90 тыс. рабочих из мьянмы, малайзии и с нидерландских восточно- индийских остров, погибших при строительстве железной дороги. в то время, когда мы вспоминаем об этой жесткой истории, есть страна, которая восхищается ?смертоносной железной дорогой? и заявляет, что это – чудо инженерной мысли, благо для юго-восточных стран и притом ни слова не говорит о том, какой ценой эта дорога была создана.
          эта страна – япония. япония не только приукрашивает ?смертоносную железную дорогу?, но и историю агрессии в китае и странах юго-восточной азии. пример недавнего времени: несмотря на резкие протесты китая, южной кореи и других стран, премьер-министр синдзо абэ самовластно посетил храм ясукуни, где поклонился 14 военным преступникам класса ?а? и более 1000 военным преступникам классов ?б? и ?в? времен второй мировой войны.
          посещение синдзо абэ в качестве премьер-министра японии храма ясукуни, где поклоняются военным преступникам класса ?а? времен второй мировой войны, не является проблемой внутренней политики и религии, тем более никак не связано с личным вероисповеданием. это проблема, касающаяся отношения японского правительства ко второй мировой войне, направления мирного развития японии. это важная принципиальная проблема политической базы отношений между японией и соседними странами. представьте, если канцлер германии ангела меркель публично обелит нацистских военных преступников, таких как гитлер и геббельс, заявит, что ?смертный завод? – концентрационный лагерь освенцим – внес ?вклад? в развитие европы. как международное сообщество отреагирует на это?
          на самом деле, мы видим, что, как побежденная страна второй мировой войны, германия глубоко проанализировала свою историю, окончательно порвала с нацизмом, назвала его ?позором? немецкого народа и завоевала прощение от пострадавших народов и уважение всего мира. если посмотреть на японию, то это совсем другая картина. в этот раз после посещения храма ясукуни премьер-министр синдзо абэ дал клятву не начинать войну, заявив, что никогда не выведет японию вновь на путь войны. однако именно храм ясукуни публично нивелирует историю агрессии японии. здесь вспышка второй мировой войны представлена как священная оборонительная война против провокаций и угнетения сша, великобритании и даже китая. здесь приговор международного военного трибунала для дальнего востока называют односторонним, вынесенным только победившими странами, а казненных военных преступников представляют жертвами гнета. мы невольно спрашиваем, правильное ли это отношение к истории ответственной страны? можно ли верить синдзо абэ, который посещает храм ясукуни и в то же время заявляет, что не выйдет вновь на путь войны? забвение истории означает предательство. история не только
          записывает прошлое, она показывает будущее. посещение храма ясукуни окончательно говорит о том, что синдзо абэ открыто отрицает военную историю, попирает совесть человечества, бросает вызов плодам победы мировой антифашистской войны и послевоенному международному порядку, гарантированному уставом оон. он также ведет японию по очень опасному пути, который серьезно нарушает коренные интересы и японского народа, и народов мира. действия синдзо абэ становятся мощной ?отрицательной энергией? и угрозой миру и стабильности восточной азии. народы восточной и юго-восточной азии, пережившие агрессию и гнет японии во второй мировой войне, должны сохранять ясное сознание и настороженность по поводу поведения синдзо абэ, и по праву задать вопросы: куда приведет японию ее премьер-министр? что даст миру японский руководитель, который непрерывно отрицает историю? воды реки квай текут и днем, и ночью. мост через реку квай, переживший превратности судьбы, величественно возвышается, рассказывая о давнем горе и катастрофах. время течет вместе с водой, но история никогда не меняется, и ее нельзя отрицать.
          10 января 2014 года, таиланд
          опубликовано в газете ?дейли мэйл?

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看