成功加入购物车
[奥地利]莱纳·马利亚·里尔克 / 中信出版社 / 2018-07 / 其他
售价 ¥ 10.00 2.1折
定价 ¥48.00
品相 九品
优惠 满包邮
延迟发货说明
上书时间2023-01-20
卖家超过10天未登录
灯塔丛书·我歌唱的理由(《世界文学》历年精选)
27位国宝级诗人,冯至、北岛、卞之琳等27位灵魂译者,再现20世纪诗歌版图。 我歌唱/是因为一滴泪/满腹委屈和焦躁不安的/一滴清泪 谷川俊太郎 也许,你并不需要我/夜,自世界的深渊/ 像只没有珍珠的贝壳/我被抛在了你的岸边 曼德尔施塔姆 我的人生就像靶子一样圆/正中是我童年的黑色靶心/那里是我的要害处 阿米亥 千万个新芽破土而出/原野滋养万物/凡人相亲相爱/像你一样/痴情 贝恩 我出生在花飞如瀑的四月/雨绵绵/长满青苔的苹果树闪着光/ 仿佛眼泪/仿佛无尽的花瓣燃烧似火 塔比泽
《世界文学》是新中国成立后创办的第一家专门介绍外国文学作品和理论的重要文学期刊。1953年7月,《世界文学》创刊,当时定名《译文》。1959年1月起,更名为《世界文学》。历任《世界文学》主编有茅盾、曹靖华、冯至、陈冰夷、叶水夫、高莽、李文俊、金志平、黄宝生、余中先,现任主编为高兴。 《世界文学》以鲁迅先生倡导的“拿来主义”为宗旨,全面、客观地为读者展示现当代外国文学的本质面貌,着力介绍世界各国最优秀的文学作品。《世界文学》已出版三百七十七期,译介一百二十多个国家及地区的文学作品。许多享誉世界的名家名作都是首先经由《世界文学》译介,才被我国的出版社与读者所了解、熟悉。 六十五年,近四百期,日积月累,《世界文学》译介过的优秀作家和优秀作品难以计数。那里有一代代作家、译者和编辑的心血和足迹。
曼德尔施塔姆(俄罗斯) 里尔克(奥地利) 阿米亥(以色列) 谷川俊太郎(日本) 文贞姬(韩国) 乌力吉特古斯(蒙古国) 塔比泽(格鲁吉亚) 波普拉夫斯基(俄罗斯) 特拉克尔(奥地利) 伊弗内斯库(罗马尼亚) 布拉加(罗马尼亚) 乔伊斯(爱尔兰) 瑟德格朗(芬兰) 布莱希特(德国) 贝恩(德国) 波卜霍夫斯基(德国) 格奥尔格(德国) 瓦格纳(德国) 瓦雷里(法国) 克洛岱尔(法国) 阿尔托(法国) 巴列霍(秘鲁) 弗瑞德·瓦(加拿大) 卓狄尼(澳大利亚) 阿多尼兹奥(美国) 弗罗斯特(美国) 勃洛克(俄罗斯) 编后记
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30