成功加入购物车
图书条目标准图
冒国安 编 / 重庆大学出版社 / 2004-10 / 平装
售价 ¥ 6.50 2.8折
定价 ¥23.00
品相 八五品
优惠 满包邮
延迟发货说明
上书时间2023-12-08
卖家超过10天未登录
求知·高等学校英语专业系列教材:实用英汉对比教程
《高等学校英语专业系列教材:实用英汉对比教程》作为英语专业知识选修课教材,主要适用于英语专业三、四年级学生,同时兼顾大学非英语专业学生、对外汉语教学专业学生学习英语和提高英语水平的需要。本教程拟定的目标为:通过对英汉两种语言在词汇、语义、句法结构、语篇、语用、修辞等层面,乃至思维、文化方面的异同特征的对比分析和描述,帮助学生打好双语基础;提升语言基本功;培养和增强学生在语言表达过程中积极进行自我调节的能力,有意识地排除“母语负面干扰”,尽量减少、杜绝表达失误,从而得体地用英语表达思想,以顺利实现跨文化交际。
冒国安,贵州师范大学教授,英语专业硕士生导师。1995年赴英国牛津大学研究翻译理论及对比语言学。现任中国翻译工作者协会理事,贵州省翻译协会副会长,贵州省中小学外语教育专业委员会理事长。发表论文、专著30余篇(部)。代表作:《奥斯卡金奖影后》;《克林姆宁宫之狼》;《长日留痕》。(译著,南京译林出版社,2003)。
第一篇英汉词汇对比第一章英汉构词对比第一节英汉构词对比第二节叠音构词和词的重叠第二章英汉词类对比第一节英汉名词对比第二节英汉动词对比第三节英汉形容词对比第四节英汉副词对比第五节英汉连词对比第六节英汉介词对比第三章英汉词义对比第一节英汉词语指称意义对比第二节英汉词语联想意义对比第二篇英汉句法对比第一章英汉基本句型对比第二章英汉主语对比第一节无灵主语与有灵主语第二节主谓句与无主句第三节状化主语第三章英汉谓语对比第一节名词作动词充当谓语第二节形容词作动词充当谓语第三节含使役意义的动词充当谓语第四节静化谓语第四章英汉宾语对比第一节同源宾语第二节特殊的动宾结构第三节汉语“把”字结构与英语复合宾语第四节英汉宾语表达形式上的差异第五章英汉定语对比第一节英汉定语位置对比第二节状化定语从句第三节分隔定语第四节双重所有格第五节名词作前置定语引起的歧义第六节英汉前置定语的词序对比第六章英汉状语对比第一节英汉状语位置的对比第二节关联词的省略第三节“祈使句+陈述句”表条件第七章英汉否定句式对比第一节英汉否定词语用法对比第二节英汉否定词语位置对比第三节英汉否定表达形式对比第八章英汉倒装语序对比第一节全倒装第二节部分倒装第三节从句中的倒装第九章英汉被动句式对比第一节英汉被动表达形式的转换第二节主动形式表达被动意义第三节假拟被动句第三篇英汉语篇对比第一章英汉语篇语法衔接手段对比第一节英汉照应衔接对比第二节英汉替代衔接对比第三节英汉省略衔接对比第四节英汉照应、替代、省略衔接对比小结第二章英汉词汇衔接手段对比第四篇英汉语用对比第一章英汉语用功能对比第一节英汉语调的语用功能对比第二节英汉词汇的语用功能对比第三节英汉语法的语用功能对比第二章英汉礼貌言语行为对比第一节英汉家庭称谓和社交称谓的语用对比第二节英汉日常交际语的语用对比第三章语用失误与英语学习第一节英汉语言语用失误对比第二节英汉社交语用失误对比第三节语用失误与英语学习第五篇英汉修辞对比第一章英汉修辞中语音表达手段对比第一节英汉语音表达手段对比第二节英汉音韵对比第二章英汉修辞词汇表达手段对比第一节英汉词汇语体对比第二节英汉词汇色彩对比第三章英汉修辞格对比第一节英汉比喻对比第二节英汉拟人/比拟对比第三节英汉借代对比第四节英汉夸张对比第五节含蓄渲染第六篇英汉文化对比第一章英汉思维对比第一节思维个体性与思维整体性的对比第二节思维抽象性与思维具像性的对比第三节客体意识与主体意识的对比第二章英汉颜色文化丛的对比第一节英汉基本颜色词文化寓意的对比第二节英汉喻体颜色词的文化寓意对比参考文献
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30