成功加入购物车
郑海凌 译 / 中国画报出版社 / 2016-01 / 精装
售价 ¥ 0.50
品相 九品
延迟发货说明
上书时间2026-03-11
卖家超过10天未登录
死魂灵
《死魂灵(插图典藏本 套装上下册)》是俄国作家果戈理的代表作。原计划创作三部,由于后期创作力的衰退和思想局限,他创作的第二部于1852年被迫自己焚烧,第三部未及动笔。仅完成并且流传下来的只有第一部和第二部的残稿。 小说描写一个投机钻营的骗子——乞乞科夫买卖死魂灵(俄国的地主们将他们的农奴叫做“魂灵”)的故事。乞乞科夫来到某市先用一个多星期的时间打通了上至省长下至建筑技师的大小官员的关系,而后去市郊向地主们收买已经死去但尚未注销户口的农奴,准备把他们当做活的农奴抵押给监管委员会,骗取大笔押金。他走访了一个又一个地主,经过激烈的讨价还价,买到一大批死魂灵,当他高高兴兴地凭着早已打通的关系迅速办好了法定的买卖手续后,其罪恶勾当被人揭穿,检察官竟被谣传吓死,乞乞科夫只好匆忙逃走。
果戈理(1809-1852年),俄国批判现实主义文学的奠基人。出生于乌克兰一个不太富裕的地主家庭。1831至1832年间发表短篇小说集《狄康卡近乡夜话》,被普希金誉为“极不平凡的现象”,奠定了他在文坛的地位。1835年,发表中篇小说集《密尔格拉德》和《彼得堡的故事》,使他声名鹊起。1836年,发表喜剧《钦差大臣》,震惊了俄国,他受到猛烈攻击。1842年,发表《死魂灵》,引起大的震动和批评。果戈理的创作极大地丰富了俄罗斯文学的宝库,他以“极度忠于生活”的现实主义精神、鲜明生动的典型形象和笑中含泪的讽刺手法,成为“写实派的开山祖师”,被车尔尼雪夫斯基称为“俄罗斯散文之父”,与普希金一同被誉为俄罗斯文坛的双璧。 郑海凌,1949年出生,文学博士,现任北京师范大学外文学院教授,博士生导师,比较文化与翻译研究所所长,中国作家协会会员。著作有《文学翻译学》、《译理浅说》;译著有亚·格林的《踏浪女人》,尤里·戈尔曼的《离散情侣》,高尔基的《童年》、《母亲》,果戈理的《死魂灵》等。曾获得中国首届文学翻译彩虹奖和戈宝权文学翻译奖。
译本序
主要人物表
(上)
第一部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
(下)
第九章
第十章
第十一章
第二部
结尾部分 残存的一章
展开全部
图2
图3
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30