叶梅,女,土家族,中国作协主席团委员、著有小说集《花灯,像她那双眼睛》《撒忧的龙船河》《五月飞蛾》《最后的土司》《九种声音》《第一种爱》《回到恩施》《妹娃要过河》,散文集《我的西兰卡普》《朝发苍梧》《大翔凤》《从小到大》《穿过拉梦的河流》、评论研究《叶梅研究专集》等。有多部作品被选载、翻译、获奖。叶梅的小说对民族文化的表现,对于现代性的批判和反思,其提供的角度给人以启示,她并不是以哀怨的姿态或者以批判姿态去夸张地表达民族文化与现代文明之间的裂痕,而是采取一种chao越的立场,极力展示民族文化、地域文化本身的美感,构成了对于中国现代文学传统的一种重要反思。
Ye Mei, a female writer of Tujia ethnic nationality, is currently a member of the presidium of China Writers’ Association. To date, she has published novels, novellas, and prose that, amongst many others, include The Melancholy Dragon Boat River, The Moth in May,My Xilankapu , River Threading through Lameng. Her critical studies include “Studies on Ye Mei”. Many of her works have been awarded literary prizes and been reprinted and translated into other languages. One can discern in her novels an inspiring perspective in her expressions of racial culture and her criticisms and reflections on modernity. Rather than a plaintive or an overly critical voice that deplores, in an exaggerated manner, the ruptures between ethnic culture and modern civilization,she has approached her themes from the standpoint of transcendence, with the utmost demonstration of the beauty of her ethnic and regional cultures, which constitutes a significant reflection on the modern Chinese literary tradition.