成功加入购物车
卢卓群 著 / 华中师范大学出版社 / 2017 / 其他
售价 ¥ 11.00 3.1折
定价 ¥36.00
品相 八五品
优惠 满包邮
延迟发货说明
上书时间2022-05-22
卖家超过10天未登录
作家作品与双语双方言
教育部人文社会科学重点研究基地 华中师范大学语言与语言教育研究中心成果。 本书是双语双方言书面语研究的专著,收入学术会议论文与相关问题论文。会议论文主要讨论香港作家用普通话写作的作品中双语双方言现象,揭示其语言表达中的一些规律性问题,探索了双语双方言书面语研究的理论和方法。
作家作品中的双语双方言现象
试论香港作家作品中的成语运用
港台话中的“要”、“不要”和“要不要”
台、港口语中的“可以”和“不可以”
附:港台话中的“不要”、“不可以”和相关的问题
梁凤仪作品中凝固性短语的双语现象试析
试论港台作家作品对港台词语的诠释方式
香港作家作品中的文言因素
香港电视剧国语版中的句末语助词
——兼及香港作家作品中的句末语助词
港台作家作品中的熟语变异现象之我见
文学作品中对方言土语的情节性诠释
——以武汉作家作品为例
地方色彩的普通话与方言小品
——田克兢方言小品中的“普通话”研讨
“误译”的积极意义
双语双方言的相关问题
语言接触的文化背景
语言混合和语言替代的文化背景
当今音译外来词的词义蜕变
语言中文化因素的多层面剖析
——读张德鑫《中外语言文化漫议》
“望文生义”的语言心理和汉语音译外来词
语言札记
也谈“麻木”
说“可乐”
皮袋·酒瓶·成语
成语结构和汉民族社会文化背景
老外眼里的“老外”
唱流行歌曲和推广普通话
“八毛二”和“苏哈子”
——谈谈语言美
后记 查看全部↓
展开全部
图2
图3
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30