自序 a 埃塞俄比亚猫(abyssin) 《爱丽丝梦游奇境》(alice au pays des merveilles) 步态(allure) 友谊(amitié) 《天神报喜》(annonciation) 埃梅(aymé) 阿赞库尔(azincourt) b 临时保姆(-sitter) 波德莱尔(baudelaire) 巴力西卜(belzébuth) 贝尔纳埃尔(berna?rts) c 黑猫酒馆(cabaret du chat noir) 尚弗勒里(champfleury) 查尔特勒猫(chartreux) 猫(chat) 穿靴子的猫(chat botté[le]) “猫看见烤肉”(《chat vit r?t》) 高空坠落(chutes) 墓地(cimetières) 5万美元(cinquante mille dollars) 语录(citations) 科莱特(colette) 可食用的(estible) d 洪水(déluge) 《源氏物语》(dit du genji) “猫之二重唱”(《duo des chats》) e 水(eau) 评分等级(échelle de points) (猫和)作家(écrivain[les chats et l’]) 埃及(égypte) 艾尔米塔什博物馆(ermitage[musée l’]) 词源学(étymologie) f …… g h i j k l m b o p q r s t u v w x y z