鲁道尔夫·埃里希·拉斯伯(1737—1794),生于德国汉诺威,出身贵族家庭。他学识渊博,曾对地质学和语言学等领域有过研究,见识过人。1767年,他担任图书管理员和黑森州加塞尔古代艺术文物保管员,同时兼任大学教授。他业余喜欢文学创作。1785年,他以流传的德国男爵敏豪森讲的故事为底本,用英语创作了《敏豪森男爵旅俄奇侠记》,并在伦敦出版,第二年被译成德文,增加了13个故事。此后,男爵敏豪森英勇而又荒诞离奇的故事不断地被改编成电影、戏剧、动画片,风靡全球。拉斯伯也因《吹牛大王历险记》(又译《敏豪森奇遇记》)成为18世纪德国著名的文学家。1788年,“大不列颠五百名优秀作家榜”上称他为“享有极高荣誉的语文学家”。1794年,他在爱尔兰建造采矿场时死于猩红热。后来被考证为英文版《吹牛大王历险记》的原著作者。
戈特弗里特·奥古斯特·毕尔格(1747—1794)是德国文学史上狂飙突进时期一位著名的叙事诗诗人。他一生拮据,身为中级地方官员兼格丁根大学教师,却薪水微薄,47岁那年终因贫病交加不幸早逝。然而,毕尔格在文学上却才华横溢。他的诗歌凝练且宏伟,入情入理。1786年,德国作家毕尔格把《敏豪森男爵俄国旅行、打猎奇遇记》翻译成德文出版,取得了巨大成功。值得一提的是,毕尔格在翻译过程中,又添加了许多有趣的情节,使整个故事更为丰满,而且保持了原作的幽默风格,被公认为18世纪德国最精彩的民间故事之一。