成功加入购物车

去购物车结算 X
果然是好书店
  • 英语笔译CATTI翻译技巧详解 英汉互译技巧示例+演练 适用于二三级 9787562863021

英语笔译CATTI翻译技巧详解 英汉互译技巧示例+演练 适用于二三级 9787562863021

举报

可开发票,支持7天无理由

  • 出版时间: 
  • 装帧:    平装
  • 开本:    16开
  • ISBN:  9787562863021
  • 出版时间: 
  • 装帧:  平装
  • 开本:  16开

售价 29.54 6.0折

定价 ¥49.00 

品相 全新

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-01-29

    数量
    库存11
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 货号:
      1202318579
      商品描述:
      目录
      Part1词的翻译

      第一章翻译中的选词

      第二章增译法

      第三章减译法

      第四章词性转换法

      第五章视角转换法

      第六章化词为句和化句为词法

      第七章汉语四字格的英译

      第八章英语成语的汉译

      Part2句子的翻译

      第九章主语的选择

      第十章被动语态的翻译

      第十一章定语从句的翻译

      第十二章英语长句的翻译

      第十三章汉语长句的翻译

      Part3篇章的翻译

      第十四章衔接与翻译

      第十五章连贯与翻译

      第十六章政经类文本的翻译

      第十七章说明性文本的翻译

      Part4翻译散论

      第十八章写作与翻译

      第十九章双语辞书与翻译

      第二十章论翻译能力的提高

      参考文献


      内容摘要
      本书紧紧围绕英语CATTI二、三级笔译考试展开,从词、句、篇章的翻译人手,结合历年CATTI笔译考试的命题特点,对英汉互译中的各种方法和技巧进行了全面的介绍和阐述。此外,本书在第四部分中阐述了写作与翻译的关系、双语辞书的选择和使用以及翻译能力的提高,这些均与翻译实践息息相关。本书具有以下几个特点:1.技巧阐述的全面性:本书从翻译的词、句、篇章三个层次出发,对翻译实践中常用的技巧和方法进行了详尽的阐述。2.翻译用例的针对性:本书中选用的译例,90%以上参考了历年考试的真题,避免了一般翻译教材多用文学例证或二手例证的不足,译例的选择和分析具有极强的针对性。3.课后练习的丰富性:本书各章节末均设置了课后练习,紧扣CATTI笔译考试的题材,参考译文经过了作者和编辑的精心打磨,具有很高的参考价值。

      主编推荐
      翻译技巧全面阐述:词、句、篇章翻译法各个击破翻译用例针对性强:90%译例参考了历年考试真题课后练习内容丰富:各章节末均设置了课后练习题,帮助读者巩固翻译技巧

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看