成功加入购物车

去购物车结算 X
倒爷图书专营店
  • 实用英汉对比与翻译(英汉双向)/口笔译教学与研究丛书/中译翻译文库 9787500141839

实用英汉对比与翻译(英汉双向)/口笔译教学与研究丛书/中译翻译文库 9787500141839

举报

全新正版 可开票 支持7天无理由,不清楚的请咨询客服。

  • 出版时间: 
  • 装帧:    其他
  • 开本:    16开
  • ISBN:  9787500141839
  • 出版时间: 
  • 装帧:  其他
  • 开本:  16开

售价 23.69 4.3折

定价 ¥55.00 

品相 全新

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-04-05

    数量
    库存16
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      综合性图书
      货号:
      3290164
      商品描述:
      导语摘要
       彭萍编著的《实用英汉对比与翻译(英汉双向)/口笔译教学与研究丛书/中译翻译文库》分析透彻条理清楚,通过大量的实例透彻地分析英汉两种语言的差别,在此基础上总结英汉互译技巧。全书的最后列有专章,结合篇章翻译对本书涉及的翻译技巧进行综合讲解和补充,以便读者更好地掌握前面各章的内容。

      目录
      自序
      第一章  绪论
        一、为什么要学习翻译
        二、翻译的定义、过程和性质
        三、翻译的标准
        四、翻译过程中英汉对比的重要性
        五、译者的素质
        思考题
      第二章  英汉句式结构对比与翻译
        一、概述
        二、英文句式结构
        三、中文句式结构
        四、英语主谓句转译为汉语话题一评述句和无主句
        句子翻译练习:请注意译文句式的变化
      第三章  英汉词义对比与翻译中的选词
        一、语境与意义的关系概述
        二、语境决定词的涵义
        三、语境决定词义的广狭
        四、语境决定词的感情色彩
        五、语境决定词义语体色彩.
        六、文化语境和翻译选词
        句子翻译练习:请注意语境对翻译选词的影响
      第四章  英汉句子内部衔接的差异与省译和增译
        一、英汉句子内部衔接的差异概述
        二、英译汉省译连词;汉译英增译连词
        三、英译汉省译介词;汉译英增译介词
        四、英译汉省略代词;汉译英添加代词
        五、英译汉省译系动词be;汉译英增译系动词be
        句子翻译练习:请注意英译汉时的省译和汉译英时的增译
      第五章  英汉语态差异与翻译中的语态转换
        一、英语被动语态使用普遍;汉语被动语态使用受限
        二、英语的被动语态转译为汉语的主动语态
        三、汉语的主动语态转译为英语的被动语态
        句子翻译练习:请注意中英文语态的转译
      第六章  英汉动态和静态的差异及翻译中的词性转化
        一、英汉动态与静态的差异概述
        二、英译汉时静态向动态的转换
        三、汉译英时动态向静态的转换
        句子翻译练习:请注意英汉之间动态与静态的转换
      第七章  英汉语定语位置的区别及英语定语从句的翻译
        一、英汉定语位置的区别
        二、英语定语从句的翻译
        三、具有状语逻辑关系和意义的定语从句的翻译
        四、汉语的一些结构转译为英语的定语从句
        句子翻译练习:请注意英汉语定语位置的区别及英语定语从句的翻译
      第八章  长句的翻译
        一、长句概述
        二、英语长句的分析及翻译
        三、汉语长句的分析及翻译
        句子翻译练习:请注意长句的分析及翻译
      第九章  汉语范畴名词的省译与英文抽象名词汉译的范畴化
        一、汉语范畴名词的省译
        二、英语抽象名词汉译的范畴化
        句子翻译练习:请注意英语抽象名词汉译的范畴化和汉语范畴名词的省译
      第十章  英语的替代与汉语的重复及其翻译
        一、英语的替代及其翻译
        二、作为汉语有效衔接手段的重复及其翻译
        句子翻译练习:请注意英语中替代和汉语重复部分的翻译
      第十一章  从英汉思维差异看翻译中视角和语序的调整
        一、英汉同位语顺序差异及翻译
        二、并列形容词修饰语的位置
        三、日期的顺序
        四、时空观念差异和翻译
        五、英文重逻辑;汉语重审美
        六、英汉思维差异与翻译中的正反表达转换
        句子翻译练习:请注意英汉思维差异对翻译的影响
      第十二章  英汉文化差异与翻译
        一、文化与翻译概述
        二、中英文化中的动物与翻译
        三、中英称谓系统与翻译
        四、中英人称指示语的差别及其翻译
        五、中英寒暄语的差异与翻译
        六、隐喻的翻译
        句子翻译练习:请注意中英文化差异和翻译中的具体处理
      第十三章  基于英汉对比的语篇翻译讲评
        篇章一(英译汉)
        篇章二(汉译英)
        篇章三(英译汉)
        篇章四(汉译英)
        篇章五(英译汉)
        篇章六(汉译英)
        篇章七(英译汉)
        篇章八(汉译英)
        篇章九(英译汉)
        篇章十(汉译英)
      第十四章  篇章翻译练习
        英译汉(8篇)
        汉译英(8篇)
      本书练习参考译文
      主要参考文献


      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看