保罗贝茨(paul bett),牛津大学圣安东尼学院现代欧洲史教授,长期从事现代欧洲史,特别是20世纪德国史研究,曾任英国德国历史学会、牛津大学圣安东尼学院欧洲研究中心主任等职。代表作有墙内:德意志共和国的私人生活(within wall: private life in the german democratic republic,获维纳图书馆当代史奖)、毁灭与重生:二战后欧洲文明的重建(ruin and renewal:civiliing europe after the econd world war,获2021年美国哲学学会雅克巴赞史奖)。
译者:
陈超,青年译者,于中山大学,主要译著有:奥威尔作品全集我们美丽新世界帝国之秋在路上海洋之星影子游戏等。
精彩书评:
保罗贝茨的书直指游荡在欧洲大陆上的新幽灵:关于文明的话语。“文明”比任何一种我们熟知的“主义”持续的时间更长、面相更为复杂。它既是进步和自由的代名词,也是暴力和帝国的借。哀悼文明衰亡的声音和致力于再造文明的力量旗鼓相当。而正是这种多样的文明观念成为欧洲重新想象自己、寻找身份、处理与广阔世界关系的思想锚地。这本书了一般意义上的战后欧洲政治历史范畴,将文明作为我们在民族话语之上进行抗争、对话和建造的新方法。
——吕晓宇,北京大学国际关系学院
对于二战后欧洲在物质和道德方面重建自身的方式,毁灭与重生进行了极其微妙而广泛的探索。保罗贝茨大胆地使用备受争议的“文明”概念来展示冷战双方的欧洲人如何重新定义自己和他人。对于任何想要了解当今世界的人来说,这是一本阅读的书。
——玛格丽特麦克米伦,牛津大学
毁灭与重生关注不同的主题,其中明显的是帝国、国际组织和多元主义。它采用了与众不同的方法,偏爱史——尤其是摄影、电影和建筑——而不是通常那种知识和政治的历史。它描绘了欧洲不同的地理,不仅跨越欧洲的东西,也跨越南北之间的边界,其范围包括非洲的几个前欧洲殖民地(我们)可以努力实现一个没有文明的未来,但在那之前,我们需要了解文明在过去所扮演的角。为此,没有比毁灭与重生更好的起点了。
——阿登克纳普,哈佛大学