成功加入购物车

去购物车结算 X
建德书局的书店
  • 新华正版 从翻译出发 许钧 9787309105940 复旦大学出版社

新华正版 从翻译出发 许钧 9787309105940 复旦大学出版社

举报

新华书店直发 全新正版 急速发货 开票联系客服

  • 出版时间: 
  • 装帧:    平装
  • 开本:    16开
  • ISBN:  9787309105940
  • 出版时间: 
  • 装帧:  平装
  • 开本:  16开

售价 31.55 6.3折

定价 ¥49.80 

品相 全新

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2023-07-07

    数量
    库存6
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 货号:
      1200947588
      商品描述:
      作者简介
      许钧:现任南京大学研究生院常务副院长、教授、博导,教育部长江学者特聘教授,兼任南京大学学术委员会副主任、国务院学位委员会第六届外国语言文学学科评议组召集人、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任、中国翻译协会常务副会长,
      并担任META、BABEL、《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外国语》等靠前外十余种学术刊物的编委。已发表文学与翻译研究论文两百余篇,专著七部,翻译出版法国文学与社科名著三十余部,其译著《追忆似水年华》(卷四)、《不能承受的生命之轻》、《诉讼笔录》及著作《文学翻译批评研究》、《翻译论》、《文学翻译的理论与实践一翻译对话录》等作品多次获国家与省部级很好成果奖,1999年获法国政府颁发的“法兰西金质教育勋章”,2008年和2010年两次获国务院学位委员会和教育部颁发的“全国很好博士学位论文指导教师”称号,2011年获宝钢教育基金全国很好教师特等奖,2012年获中国翻译协会颁发的“翻译事业特别贡献奖”。

      目录
      上编 翻译面面观
      翻译层次论
      论翻译活动的三个层面
      论翻译之选择
      试论译作与原作的关系
      中编 翻译文化与翻译主体论
      文化差异与翻译
      翻译研究与翻译文化观
      “异”与“同”辨
      ——翻译的文化观照
      翻译动机、翻译观念与翻译活动
      “创造性叛逆”和翻译主体性的确立
      简论理解和阐释的空间与限度
      下编 翻译批评与译学研究
      翻译价值简论
      翻译批评论
      文化多样性与翻译的使命
      关于翻译理论研究的几点看法
      探索、建设与发展
      翻译研究之用及其可能的出路
      参考书目

      内容摘要
      本书以翻译为出发点,对翻译活动的审视中,对翻译的本质、翻译的作用、翻译主体的活动、影响翻译活动的要素、翻译研究的发展和翻译学科的建设进行了系统的思考,对翻译活动的多样形态、翻译的多重价值、翻译主体的选择、翻译的创造性与翻译研究的多元视角予以了特别的关注,强调翻译研究途径的互补性,提出在优选化的语境中,翻译应该承担起维护文化多样性、促进世界和平的历史使命。

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看