成功加入购物车
杨仕章 著 / 国防工业出版社 / 2008-01 / 平装
售价 ¥ 10.00 3.6折
定价 ¥28.00
品相 八五品
延迟发货说明
上书时间2025-07-15
卖家超过10天未登录
俄汉误译举要
本书系统研究了俄汉翻译过程中出现的各类误译情形。全书分上、下两篇。上篇是语言的误译,重点分析音位、词素、词汇、词组、成语、句子、篇章等七个语言层面上的翻译错误。下篇是文化的误译,主要从理解和表达两个方面,探讨物质文化、行为文化和意识文化领域的误译情形。书中每个误译之例,分析过程均含四个步骤:原文一原译一改译一辨析。
本书可供俄语学习人员、俄语翻译工作者参考使用。
上篇语言的误译第一章音位层与词素层误译一、音位层误译二、词素层误译第二章词汇层误译一、词类误判二、同音词或同写词误判三、形似词误判四、词义不解或错解五、词义欠缺或误选六、近义词或反义词混淆七、修辞失当八、望文生义九、词形不辨十、表达不当第三章词组层误译一、理解不准二、数词词组的误译三、生搬硬译四、搭配不当第四章成语层误译一、误作自由词组二、含义错解三、含义不明四、套译不当第五章句子层误译一、谓语动词误译二、语法关系错解三、独立短语、插入结构与嵌入结构的误译四、从属句误译五、成语性模式句与固定句型的误译第六章篇章层误译一、主位与述位问题二、照应问题三、同义衔接问题四、译文连贯问题附论标点符号的误译一、标点符号的遗漏二、标点符号的多余三、标点符号的转换错误下篇文化的误译第七章关于文化误译一、文化误译的定义二、文化误译的判断标准三、文化误译的基本类型四、文化误译产生的原因第八章物质文化误译一、理解偏差二、表达失当第九章行为文化误译一、理解偏差二、表达失当第十章意识文化误译一、理解偏差二、表达失当参考文献
展开全部
图2
图3
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30