序言 《伊比库斯的预言》这本漫画缘起于一个可爱的误会。 n 1993年7月,作者拉巴泰在跳蚤市场偶然看到一本署名托尔斯泰的旧书——《涅夫佐罗夫或伊比库斯的奇遇》。这是带有木刻版画插图的版本,于1926年出版。好便宜,才3法郎!拉巴泰翻也没翻就把它买了下来。直到回家他才发现,作者不是写《战争与和平》的那个列夫?托尔斯泰,而是阿列克谢?托尔斯泰!拉巴泰一下泄了气:“好吧,既然这样的话,那等我没别的书可读的时候,再来读它吧!” n 三个月过去了,一天晚上八点钟,没有其他书可看的拉巴泰终于想起了这部“古书”,于是把它拾了起来——九点、十点、十一点……直到凌晨时分,他才依依不舍地放下它,因为已经一口气看完了!拉巴泰对它一见钟情,当即决定将其改编为漫画。 n 原著其实大有来头。阿?托尔斯泰是不逊于列夫?托尔斯泰的俄国文豪。他的人生丰富曲折,经历过两次世界大战和俄国的二月革命、十月革命及内战,从伯爵沦为海外流亡者,又在流亡中成为誉满全国的现实主义作家。如果拉巴泰事先了解这些,就不会为原著背景的真实和人物的鲜活而感到意外了。 n 就像原著让拉巴泰为之惊艳,我们相信,这本漫画对读者也有同样的吸引力。 n 当巫师喊出伊比库斯的预言时,我们知道将跟主人公一起展开冒险,只是这冒险不属于在魔法森林中披荆斩棘的英雄,而是属于在战乱中挣扎求存的市侩小人。 n 这个小人为了盗取钱财不惜害人性命,实在卑鄙;为了装足上层阶级的派头而强占农民的耕地,太过可恨;但他还会为女友之死真心哀悼,可谓长情。到他被当成间谍审讯时,我们开始可怜他成了时代的炮灰;看到他遍体鳞伤、三餐不继,我们已不忍心再恨他;他不肯向命运低头,最后竟然东山再起,这时,我们又不得不敬佩他的顽强了…… n 看到涅夫佐罗夫一路用良知换取金钱,用尊严换取生存,踏上成堆的尸体义无反顾地活着,我们心中开始摇摆,开始犹豫到底该对他作何评价。 n 忽然,有个声音惊呼:这就是人性啊! n 是的,这篇漫画表现的不是某个人,而是人性的具象,是人性在面临生与死的抉择时最直接、最真实,也最黑暗的欲望,这欲望可能属于你我,属于任何一个人。因此,读到最后,它可会让你背脊一凉,心中一惊?可会让你发觉那些遥远年代的小人物其实离你很近,近得甚至和你自己重叠在了一起? n 拉巴泰还是个渲染气氛的好手。他笔下酷肖穆瑙风格的表现主义水墨画,让这本书从头到尾笼罩在一种黑暗、恐惧、无望的氛围中,让读者哪怕一秒钟也没办法出戏。全书没有一处直接描写战争,但战争的残酷却始终如影随形,你无时无刻都能真切地感受到,战争为平民百姓带来的无比深重的苦难,和它对人性之善的碾压和摧残。 n 这是一本漫画版的鸿篇巨著,它不但承袭了原著深刻的思想性,还把它表达得更加掷地有声、更加触目惊心。无论读上几遍,《伊比库斯的预言》带来的触动都不会减弱。 n 这将是一场酣畅淋漓的、拷问人性的冒险。