成功加入购物车
正版塑封无写划
保罗·策兰、 王家新 著 / 作家出版社 / 2014-06 / 平装
售价 ¥ 39.00
品相 全新
上书时间2022-05-22
带着来自塔露萨的书:王家新译诗选
《带着来自塔露萨的书:王家新译诗选》精选著名诗人王家新历年翻译的国际诗坛重要诗人的作品,包括茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆、阿赫玛托娃、帕斯捷尔纳克、叶芝等一百余首。作为诗人译诗的代表之一,王家新有自己的翻译主张,其译作也一直受到诗歌阅读爱好者的关注。
王家新,1957年生于湖北,“文革”结束后考入武汉大学中文系,从事过教师、编辑等职,现任教于中国人民大学文学院。出版有诗集《纪念》、《游动悬崖》、《王家新的诗》、《未完成的诗》、《塔可夫斯基的树》,诗论随笔集《人与世界的相遇》、《夜莺在它自己的时代》、《没有英雄的诗》、《取道斯德哥尔摩》、《为凤凰找寻栖所》、《雪的款待》、《在一颗名叫哈姆莱特的星下》、《在你的晚脸前》等;翻译有叶芝、奥登、策兰、茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆、夏尔、阿米亥等人的作品,出版有《保罗·策兰诗文选》。
王家新被视为近二十多年以来中国当代最重要的诗人之一。在创作的同时,他的诗歌批评、研究和翻译也产生了广泛影响。作品被译成多种文字,多次应邀参加一些国际诗歌节和文学节,并应邀在国外一些大学讲学、做驻校诗人。
玛丽娜·茨维塔耶娃诗选译约会新年书信:诗八首我祝福我们的手头活吻一吻额头我知道这真实……给阿赫玛托娃的诗(之六)我只是快乐地活着嫉妒的尝试书桌(之二)新年书信(节译)译者附记两个太阳:诗八首猫两个太阳没有人会丧失什么Psyche躺在我的死床上书桌(之五)我从不报复我自己这种怀乡的伤痛……附录:茨维塔耶娃神话,以及翻译(美国)伊利亚·卡明斯基奥西普·曼德尔施塔姆诗选译1912-1933年诗选只有很少一点生活……马蹄的踢踏声……这个夜晚不可赎回从瓶中倒出的金黄色蜂蜜……哀歌夜晚我在院子里冲洗1924年1月1日自画像巴丘什科夫孤独,而无穷……长诗选译无论谁发现马蹄铁在流放地:1935-1937年诗选你们夺去了……我的国家扭拧着我因为这上百克拉重的宝锭……这是一条什么街?我将表演冒烟的仪式我将不向大地归还……像一份迟来的礼物像是阴柔的银子在燃烧听着,听着最初的冰块……人头的一个个土垛……就像伦勃朗,光和影的殉难者主动脉充满了血环形的海湾敞开……如果我们的敌人带走我“在流放地:1935-1937年诗选”译后记附录一:曼德尔施塔姆诗歌英译本前言(俄国)娜杰日达·曼德尔施塔姆附录二:布罗茨基对曼德尔施塔姆《哀歌》的英译安娜·阿赫玛托娃后期诗选译缪斯这里,是普希金的流亡开始……野蜂蜜闻起来像自由沃罗涅日但丁译自《安魂曲》前奏不,这不是我……尾声(之一)给伦敦人当有的人死去技艺的秘密(组诗选译两首)创作缪斯死亡(节选)在记忆里……对你,俄语有点不够你的山猫似的眼睛,亚细亚碎片别重复所有未安葬的……海滨十四行诗人之死给斯大林的辩护者们一组四行诗(选译)科马罗沃速写最后的玫瑰透过一面镜子在未寄出一首诗之前罗曼司这片土地摘自旅行日记致音乐(节选)附录:“你将以斜体书写我们”致约瑟夫·布罗茨基(两封)致奥西普·曼德尔施塔姆致娜杰日达·曼德尔施塔姆鲍里斯·帕斯捷尔纳克诗三首出于迷信致安娜·阿赫玛托娃哈姆雷特德里克·沃尔科特诗一首安全通行证译者附记亚当·扎加耶夫斯基诗二十首雨的轶事死麻雀面包师我的大师们轻柔颂致——无形的统治者黑暗的上帝,光明的上帝这个……中国诗不朽给生者的哀歌星奥斯维辛的燕子暴风雪为诗一辩,等等读米沃什我们的世界没有童年雨中的触角(选节)附录:扎加耶夫斯基随笔选章三种历史天真与经验捍卫形容词历史想象力W.B.叶芝诗选译他想要天国的衣裳他斥责麻鹬词语寒冷的天穹老山鹑活生生的美沮丧中写下的诗黎明新面孔内战时期的沉思(组诗节选)我的房子我门前的路我窗边的欧椋鸟空巢一九一九年(节选)思想的结果圣母马刺马戏团动物的逃弃雕像黑塔W.H.奥登诗三首爱的更多的一个葬礼蓝调兰波耶胡达·阿米亥诗十二首情歌我发现一本动物学老课本我的归来我父亲的纪念日我的灵魂阿姆斯特丹的葡萄牙人犹太教堂在闰年里就像房屋的内墙离去的是夜的日子一首关于休息的歌静静的欢乐如果洪水再次席卷大地威廉·卡洛斯·威廉斯诗一首我要写的诗马克·斯特兰德诗二首光的到来一首歌W.S.默温诗四首又一个梦光的熄灭凭着黑暗我的手安纳斯塔西斯·维斯托尼提斯诗五首亚努斯的面孔黑暗的夏天反向战役之后片断(节选)勒内·夏尔诗选暴力的玫瑰黑雄鹿窗玻璃EVADNE最初的瞬间被解雇的学校教师横穿拒绝的歌逃离群岛俄里翁的接待宣告一个人的名字柳篮编织者的爱频繁四种年纪(节选)云雀编年史试试简单一些鲨鱼和海鸥聚为一体VENASQUE三姊妹·序诗尊敬和饥荒万岁……归还他们……社会链条在石头的风暴下,这吃人巨妖……让我们在男爵领地跳舞未来之慢费德里柯·加西亚·洛尔迦诗一首老蜥蜴保罗·策兰后期诗选夏日报道布列塔尼的质料安息日带着来自塔露萨的书在踩踏的……淤泥渗出你,这从嘴唇采来的……何处?港口可以看见作为颜色垃圾管道的安魂合唱在升天了的……白色声音法兰克福,九月毫不踌躇你要扔掉……谁站在你这边?你如何在我里面死去把赭石铺进……什么也没有越过超便桶的呼唤你耳朵里的设计在我精疲力竭的膝上变暗的我们,就像喜沙草酷热附录:保罗·策兰散文及书信选译布洛克《十二个》译后记曼德尔施塔姆诗歌译后记不来梅文学奖获奖致辞对巴黎福林科尔书店问卷的回答,致奈莉·萨克斯书信两封给勒内·夏尔的一封信
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30