成功加入购物车
正版全新带塑封
肖洛姆 、 阿莱赫姆 、冯加 著 / 浙江文艺出版社 / 2009-04 / 平装
售价 ¥ 68.00
品相 全新
上书时间2021-12-10
莫吐儿
《莫吐儿》的全译本四十章已经呈现在读者面前。这是一个九岁的俄国犹太儿童和他的家人在困苦中求生存的故事。小说用第一人称叙述。叙事主人公莫吐儿天真活泼,富于想象力、同情心,生性快活,喜欢玩闹,生活在自己的幻想世界里——他是用财主的原木搭成的“宫殿”里逍遥自在的“王子”。少年不识愁滋味。父亲病重、去世,母亲不得不变卖家具,莫吐儿不得不外出当学徒,后来帮助哥哥按照一本叫做《一卢布变百卢布》的书中所说的生财之道,炮制饮料、墨水、老鼠药,再后来全家辗转去美国谋生。所有这些经历在他的眼里都带有新奇、好玩、有趣、可乐的意味。生活的困苦同莫吐儿的快乐天性,求生的艰辛同莫吐儿的淘气顽皮,形成强烈的反差。这种特定的儿童视角、心态、语言和语气,使得小说自始至终洋溢着风趣幽默的情调,造成一种既滑稽可笑又令人悲哀心酸的艺术效果。
肖洛姆-阿莱赫姆(18596-1916),美国著名作家,现代意第绪语文学最杰出的代表作家。犹太人,生于乌克兰,自幼深受俄罗斯文学的熏陶。他的作品风格清新自然,幽默风趣,深受读者喜爱。在美国,他享有“犹太入的马克·吐温”的美誉。《莫吐儿》是他的文学代表作,被认为是二十世纪了不起的经典小说。另有长篇小说《游星》,短篇小说集《卡斯里洛夫卡》、《不知愁的人们》等。
译者简介:
冯加,本名冯家箴,女,1932年生于江苏直兴。先为在和桥小学、苏州中学、北京大学俄罗斯语言文学系学习。大学毕业后留校任教,直至退休。对文学翻译情有独钟,已出版各类译文近二百万字。主要译著有艾特玛托夫的长篇小说《断头台》。契诃夫中短篇小说精选集《变色龙》、《克雷洛夫寓言》等。
第一部一今天是节日,不能哭!二多好啊——我是孤儿!三我能有什么出息?四我的哥哥埃利亚结婚了五我有-份好差事六金窖七我哥哥埃利亚做的饮料八我们用墨水淹没世界九墨水泛滥成灾十整条街打喷嚏十一我们的朋友皮尼亚十二我们去美国!十三我们偷越边境十四我们已经到了勃罗迪十五“克拉科夫和里沃夫”十六和移民们在一起十七维也纳,这才叫城市!十八安特卫普怪事多十九乱哄哄的一群人二十乱哄哄的一群人各奔东西二十一再见了,安特卫普!二十二伦敦,你怎么不起火烧光?第二部一祝贺我们吧,我们已经到美国啦!二红海裂开了三拘留四泪海五在坚实的土地上六纽约街头七一家人都工作八我们找活干九我们在工厂做工十我们罢工!十一纽约的卡斯里洛夫卡十二我们谋生十三治病十四我们是收款员十五我们做生意十六哈哕,小老乡!十七我们的生意做大了十八我们要搬家译后记
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30