成功加入购物车

去购物车结算 X
凡凡图书店
  • 保罗·利科论翻译 外语-行业英语 (法)保罗·利科 新华正版
  • 保罗·利科论翻译 外语-行业英语 (法)保罗·利科 新华正版
  • 保罗·利科论翻译 外语-行业英语 (法)保罗·利科 新华正版
  • 保罗·利科论翻译 外语-行业英语 (法)保罗·利科 新华正版

保罗·利科论翻译 外语-行业英语 (法)保罗·利科 新华正版

举报
  • 装帧:    平装
  • 开本:    32
  • 页数:    180页
  • 字数:    83千字
  • 出版时间: 
  • 版次:  1
  • 装帧:  平装
  • 开本:  32
  • 页数:  180页
  • 字数:  83千字

售价 33.20 5.6折

定价 ¥59.00 

品相 全新品相描述

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-04-26

    数量
    库存3
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      语言文字
      货号:
      300_9787108074058
      品相描述:全新
      正版特价新书
      商品描述:
      主编:

      20世纪现象学代表人物保罗利科的大师之作
      从翻译学入手探讨主体问题的重要阐释学文本
      附本雅明译者的任务新译本及长文导读,沟通学术史脉络,逐段细读本雅明。

      目录:

      “法兰西思想丛书”序

      保罗·利科论翻译

      译者导言 哀悼中的

      序言

      翻译的挑战与

      翻译的范式

      一种“摆渡”:翻译不可译

      词汇对照表

      译名对照表

      附录 本雅明《译者的任务》

      译者导言

      译者的任务


      内容简介:

      本书由两部分组成。部分收录了保罗利科的三篇探讨翻译相关问题的文章,作为当代阐释学的代表学者,利科对于翻译的关注来自一种探索主体间理解可能的本能。“阐释学建立在对言语的不理解之上。”而翻译的任务正是疏通其间种种障碍,使理解成为可能。因此对于利科而言,翻译不限于语间交际行为,也发生于语内甚至是语言于其他符号系统之间。第二部分收录了本雅明名作译者的任务的新译本,并有译者长文导读。此译本以德语原文为准绳,同时参该文法、英两种语言译本四种,力争在多语言的相互关照中逐渐贴近本雅明所言“重现纯语言”的翻译理想。

      作者简介:

      作者简介:
      保罗利科,法国当代有名哲学家、阐释学家,与海德格尔、伽达默尔并称当代阐释学的三位大师,代表著作有时间与叙事历史与真理等。论翻译是利科专享一部关于翻译的著述,思辨的中心议题是语言在理论上的 “不可译”与翻译在实践中的“可行”,展现了翻译是一门处于窘境中的艺术。

      本雅明,法兰克福学派的代表人物之一。译者的任务发表于1923是影响巨大的翻译学理本。可以说,乔姆斯基的“深层结构论”、梅肖尼克的“忠于节奏”及“离心论”、贝尔曼的“文字翻译”、德里达的“解构主义”,都是本文或显或隐的回声。

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看