成功加入购物车

去购物车结算 X
翰墨文史图书店
  • 名人传(著名翻译家傅雷的译著经典之作)
图文详情

名人传(著名翻译家傅雷的译著经典之作)

举报

正版全新

  • 作者: 
  • 出版社:    重庆出版社
  • ISBN:    9787229130466
  • 出版时间: 
  • 装帧:    其他
  • 开本:    16开
  • 纸张:    胶版纸
  • 作者: 
  • 出版社:  重庆出版社
  • ISBN:  9787229130466
  • 出版时间: 
  • 装帧:  其他
  • 开本:  16开
  • 纸张:  胶版纸

售价 49.04 8.5折

定价 ¥58.00 

品相 全新

优惠 满包邮

优惠 满减券
    发货
    承诺48小时内发货
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2025-05-20

    数量
    库存2
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    四年老店
    店铺等级
    资质认证
    90天平均
    成功完成
    85.37% (43笔)
    好评率
    100%
    发货时间
    15.56小时
    地址
    浙江省杭州市上城区
    电话
    • 商品详情
    • 店铺评价
    立即购买 加入购物车 收藏
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      综合性图书
      货号:
      1135611
      商品描述:
      【书    名】 名人传(著名翻译家傅雷的译著经典之作)
      【书    号】 9787229130466
      【出 版 社】 重庆出版社
      【作    者】 [法] 罗曼·罗兰 著,傅雷 译
      【出版日期】 2018-08-01
      【版    次】 1
      【开    本】 16开
      【定    价】 58.00元

      【编辑推荐】 
      ●《名人传》为那些不幸的、孤独的、正经历挫折的人,提供精神的鼓励;也为每一颗冰冷的心,提供坚硬的、柔韧的、广阔的火焰。●罗曼·罗兰以独特的视角,展现出贝多芬、米开朗基罗、托尔斯泰这三大巨匠痛苦、孤独而又辉煌的一生。●《名人传》是有名翻译家傅雷的译著经典之作,全本原文流畅优美,更添丰富译注,字里行间弥漫着感动与激励。●此本《名人传》配有多幅精美插图,为读者带来唯美视觉盛宴的同时,更帮助读者深刻地理解全书。

      【内容简介】 
      《名人传》所述,是人类历史上三位极富天分而又成就至伟的人物,但罗曼·罗兰没有拘泥于对人物生平琐细考述,也没有对他们的作品作一般性的追溯,而是紧紧把握这三位不同领域艺术家的共同之处,着力刻画他们忧患困顿的人生际遇,及其在孤独和痛苦中不倦追寻的心路历程,以此凸显他们纯净的人格、博爱的情感和广博的胸襟。

      【目录】 
      贝多芬传

      译者序............................... 2

      原原序............................... 4

      初版序............................... 6

       

      贝多芬传............................. 9

      贝多芬遗嘱.......................... 49

      书信集.............................. 53

      思想录.............................. 65

       

      附录:贝多芬的作品及其精神........... 69

       

       

      米开朗基罗传

      译者弁言........................... 102

      原原序............................. 103

       

      米开朗基罗传....................... 106

      这便是神圣的痛苦的生涯.............. 216

       

       

      托尔斯泰传

      罗曼.罗兰致译者书(代序).......... 218

      原原序............................. 220

       

      托尔斯泰传......................... 221

      托尔斯泰遗著论..................... 340

      亚洲对托尔斯泰的回响................ 347

      托尔斯泰逝世前二月致甘地书.......... 360

       

      附录:托尔斯泰著作年表    364

      【文摘】 
      贝多芬传
      竭力为善,爱自由甚于一切,即使为了王座,也永勿欺妄真理。
      ――贝多芬(1792年手册)
      他短小臃肿,外表结实,生就运动家般的骨骼。一张土红色的宽大的脸,到晚年皮肤才变得病态而黄黄的,尤其是冬天,当他关在室内远离田野的时候。额角隆起,宽广无比。乌黑的头发,异乎寻常的浓密,好似梳子从未在上面光临过,到处逆立,赛似“梅杜萨头上的乱蛇”。以上据英国游历家罗素1822年时记载。――1801年,车尔尼尚在幼年,看到贝多芬蓄着长发和多日不剃的胡子,穿着羊皮衣裤,以为遇到了小说中的鲁滨逊。(梅杜萨系神话中三女妖之一,以生有美发有名。后以得罪火神,美发尽变毒蛇。车尔尼(1791―1857年)为奥国有名的钢琴家,为肖邦至友,其钢琴演奏当时与肖邦齐名。]眼中燃烧着一股奇异的威力,使所有见到他的人为之震慑;但大多数人不能分辨它们微妙的差别。因为在褐色而悲壮的脸上,这双眼睛射出一道犷野的光,所以大家总以为是黑的;其实却是灰蓝的。据画家克勒贝尔记载,他曾于1818年为贝多芬画像。平时又细小又深陷,兴奋或愤怒的时光才大张起来,在眼眶中旋转,那才奇妙地反映出它们真正的思想。据医生米勒1820年记载,他的富于表情的眼睛,时而妩媚温柔,时而惘然,时而气焰逼人,可怕很好。他往往用忧郁的目光向天凝视。宽大的鼻子又短又方,竟是狮子的相貌。一张细腻的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的倾向。牙床结实得厉害,似乎可以嗑破核桃。左边的下巴有一个深陷的小窝,使他的脸显得古怪地不对称。据莫舍勒斯说:“他的微笑是很美的,谈话之间有一副往往可爱而令人高兴的神气。但另一方面,他的笑却是不愉快的,粗野的,难看的,并且为时很短”,――那是一个不惯于欢乐的人的笑。他通常的表情是忧郁的,显示出“一种无可疗治的哀伤”。1825年,雷斯塔伯说看见“他温柔的眼睛及其剧烈的痛苦”时,他需要竭尽全力才能止住眼泪。一年以后,布劳恩?冯?布劳恩塔尔在一家酒店里遇见他,坐在一隅抽着一支长烟斗,闭着眼睛,那是他临死以前与日俱增的习惯。一个朋友向他说话。他悲哀地微笑,从袋里掏出一本小小的谈话手册;然后用着聋子惯有的尖锐的声音,教人家把要说的话写下来。――他的脸色时常变化,或是在钢琴上被人无意中撞见的时候,或是突然有所感应的时候,有时甚至在街上,使路人大为吃惊。“脸上的肌肉突然隆起,血管膨胀;犷野的眼睛变得加倍可怕;嘴巴发抖;仿佛一个魔术家召来了妖魔而反被妖魔制服一般”,那是莎士比亚式的面目。克勒贝尔说是莪相的面目。以上的细节皆采自贝多芬的朋友,及见过他的游历家的记载。[莪相为3世纪时苏格兰行吟诗人。]尤利乌斯?贝内迪克特说他无异“李尔王”。[李尔王系莎士比亚名剧中的人物。]路德维希?凡?贝多芬,1770年12月16日生于科隆附近的波恩,一所破旧屋子的阁楼上。他的出身是佛兰芒族。他的祖父名叫路德维希,是家族里很很好的人物,生在安特卫普,直到二十岁时才住到波恩来,做当地大公的乐长。贝多芬的性格和他很像。我们必须记住这个祖父的出身,才能懂得贝多芬奔放独立的天性,以及别的不全是德国人的特点。[今法国与比利时交界之一部及比利时西部之地域,古称佛兰德。佛兰芒即居于此地域内之人种名。安特卫普为今比利时北部之一大城名。]父亲是一个不聪明而酗酒的男高音歌手。母亲是女仆,一个厨子的女儿,初嫁男仆,夫死再嫁贝多芬的父亲。
      艰苦的童年,不像莫扎特般享受过家庭的温情。一开始,人生于他就显得是一场悲惨而残暴的斗争。父亲想开拓他的音乐天分,把他当作神童一般炫耀。四岁时,他就被整天地钉在洋琴前面,或和一架提琴一起关在家里,几乎被繁重的工作压死。[洋琴为钢琴以前的键盘乐器,形式及组织大致与钢琴同。]他不致永远厌恶这艺术总算是万幸的了。父亲不得不用暴力来迫使贝多芬学习。他少年时代就得操心经济问题,打算如何挣取每日的面包,那是来得过早的重任。十一岁,他加入戏院乐队;十三岁,他当大风琴手。1787年,他丧失了他热爱的母亲。“她对我那么仁慈,那么值得爱戴,我的优选的朋友!噢!当我能叫出母亲这甜蜜的名字而她能听见的时候,谁又比我更幸福?”以上见1789年9月15日贝多芬致奥格斯堡地方的沙德医生书信。她是得肺病死的;贝多芬自以为也染着同样的病症;他已常常感到痛楚;再加比病魔更残酷的忧郁。他1816年时说:“不知道死的人真是一个可怜虫!我十五岁上已经知道了。”十七岁,他做了一家之主,负着两个兄弟的教育之责;他不得不羞l斩地要求父亲退休,因为他酗酒,不能主持门户:人家恐怕他浪费,把养老俸交给儿子收领。这些可悲的事实在他心上留下了深刻的创痕。他在波恩的一个家庭里找到了一个亲切的依傍,便是他终身珍视的布罗伊宁一家。可爱的埃莱奥诺雷?特?布罗伊宁比他小两岁。他教她音乐,领她走上诗歌的路。她是他的童年伴侣;也许他们之间曾有相当温柔的情感。后来埃莱奥诺雷嫁了韦格勒医生,他也成为贝多芬的知己之一;直到很后,他们之间一直保持着恬静的友谊,那是从韦格勒、埃莱奥诺雷和贝多芬彼此的书信中可以看到的。当三个人到了老年的时候,情爱格外动人,而心灵的年轻却又不减当年。他们的书信,读者可参看本传《书信集》。他的老师C.G.内夫(C.G.Neefe,1748-1798年)也是他优选的朋友和导师:他的道德的高尚和艺术胸襟的宽广,都对贝多芬留下极其重要的影响。P9-12

      【前言】 
      二十五年前,当我写这本小小的《贝多芬传》时,我不曾想要完成什么音乐学的著作。那是1902年。我正经历着一个骚乱不宁的时期,充满着兼有毁灭与更新作用的雷雨。我逃出了巴黎,来到我童年的伴侣,曾经在人生的战场上屡次撑持我的贝多芬那边,寻觅十天的休息。我来到波恩,他的故里。我重复找到了他的影子和他的老朋友们,就是说在我到科布伦茨访问的韦格勒的孙子们身上,重又见到了当年的韦格勒夫妇。在美因兹,我又听到他的交响乐大演奏会,是魏因加特纳指挥的。〔Weingartner Felix(1863—1942年),系指挥贝多芬作品之权威。——傅雷译注。全书此字体均同。〕然后我又和他单独相对,倾吐着我的衷曲,在多雾的莱茵河畔,在那些潮湿而灰色的四月天,浸淫着他的苦难,他的勇气,他的欢乐,他的悲哀;我跪着,由他用强有力的手搀扶起来,给我的新生儿约翰.克利斯朵夫行了洗礼;〔罗曼.罗兰名著《约翰.克利斯朵夫》,*初数卷的事实和主人翁的性格,颇多取材于贝多芬的事迹与为人。且全书的战斗精神与坚忍气息,尤多受贝多芬的感应。〕在他祝福之下,我重又踏上巴黎的归路,得到了鼓励,和人生重新缔了约,一路向神明唱着病愈者的感谢曲。那感谢曲便是这本小册子。先由《巴黎杂志》发表,后又被贝玑拿去披露。〔贝玑(Charles Peguy,1873—1914年),法国近代大诗人,与作者同辈,早死。本书全文曾在贝玑主编的《半月刊》上发表。〕我不曾想到本书会流传到朋友们的小范围以外。可是“各有各的命运……”

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看