成功加入购物车

去购物车结算 X
晏溪书店
  • 论契合:比较文学研究集:studies in comparaitve literature:英汉

论契合:比较文学研究集:studies in comparaitve literature:英汉

举报

正版库存一手书,品相视出版时间长短而定,自然成色,可开电子发票,图片由软件自动采集,以书名为准,不以图片不符售后!

  • 装帧:    平装
  • 开本:    16开
  • 纸张:    胶版纸
  • 页数:    315页
  • 字数:    99999千字
  • 版次:  1
  • 装帧:  平装
  • 开本:  16开
  • 纸张:  胶版纸
  • 页数:  315页
  • 字数:  99999千字

售价 25.00 5.0折

定价 ¥50.00 

品相 全新品相描述

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-01-10

    数量
    库存72
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      综合性图书
      货号:
      R_8506820
      品相描述:全新
      正版库存一手书,品相视出版时间长短而定,自然成色,可开电子发票,图片由软件自动采集,以书名为准,不以图片不符售后!
      商品描述:
      基本信息
      书名:论契合:比较文学研究集:studies in comparaitve literature:英汉对照
      定价:50元
      作者:王佐良
      出版社:外语教学与研究出版社
      出版日期:2015-06-01
      ISBN:9787513561143
      字数:210000
      页码:315
      版次:1
      装帧:平装
      开本:16开
      商品重量:
      编辑

      内容提要
      《论契合——比较文学研究集》是王佐良先生于上世纪40年代后期和80年代前期从事比较文学研究时用英文撰写的11篇论文,1985年由外研社集结出版,是其在比较文学方面的鼎力之作,探讨的中心问题是20世纪中西方文学间的“契合”关系。“契合”二字十分贴切地描述了不同文化间相互影响、相互渗透的关系,这一概念的提出,是对比较文学研究的重大贡献。此书出版后,受到中外学术界的一致欢迎和高度评价,并荣获北京市首届“哲学社会学和政策研究成果荣誉奖”和“比较文学图书荣誉奖”等奖项。全书分为两部分:部分探讨在20世纪的动荡年月里中国文学和西方(主要是英美和东欧国家)文学之间如何相互影响、相互交融的“契合”关系。并从研究严复、林纾、鲁迅、戴望舒等翻译家的贡献入手探讨翻译在促进不同文学和文化间的契合过程中所起到的重要作用。第二部分探讨了几类不同的契合,如英国古今作家间的契合,中国读者同两个现代西方作家间的契合等。时间过去三十载,现在重新推出中英双语版,以期把中国的作品推介给更广大的读者。
      目录
      序言 Preface壹 论文学间的契合On Affinity Between Literatures部分 文学之间Part One Across Literatures贰 两位早期的译者Two Early Translators叁 鲁迅Lu Xu肆 鲁迅与西方文学Lu Xun and Western Literature伍 中国的现代诗Modernist Poetry in China陆 一个中国诗人A Chinese Poet柒 译诗与写诗The Poet as Translator捌 我译乔伊斯、彭斯和其他On Translating Joyce, Burns and Others第二部分 几类不同的契合Part Two  Kinds of Affinity玖 查尔斯?兰姆和约翰?韦伯斯特Charles Lamb and John Webster拾 肖恩?奥凯西在中国Sean O'Casey in China拾壹 论休?麦克迪尔米德Thoughts on Hugh MacDiarmid
      作者介绍

      序言

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看