成功加入购物车

去购物车结算 X
哲仁书店
  • 你所不知道的日本名词故事

你所不知道的日本名词故事

举报

正版图书,可开发票,请放心购买。

  • 出版时间: 
  • 装帧:    平装
  • 开本:    32开
  • ISBN:  9787532776627
  • 出版时间: 
  • 装帧:  平装
  • 开本:  32开

售价 29.37 6.4折

定价 ¥46.00 

品相 全新

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2023-12-27

    数量
    仅1件在售,欲购从速
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      文学
      货号:
      11487762
      商品描述:
      作者简介
      新井一二三,用中文创作的日本作家。 她写旅行,视野开阔,泪水直流。人生没有白白受的苦,会有一番新天地,是很有风味的成长散文。 她写饮食,如数家珍,滋味特别透彻,掀开门帘,日本餐桌上的珍奇物语接近地道。 她写日文的点滴故事,同时具有中英两方语言背景,点评日本,多元视角充满异国感。 她的中文书写腔调,存在一种特殊的叙事方式,明明讲的故事那么生猛具有斗魂的实境,却又让人仿佛走进“复古”的时光里流连忘返。 至今出版的中文著作,建构一座奢侈的幸福房间,在这个房间里,她发现了有不一样的生活方式、文化、世界观,她得以逃出单一母语的桎梏,找到向光的路。 新井一二三,大学期间以公费到中国大陆留学两年,期间游走云南、东北、内蒙古、海南岛等各地,回到日本担任《朝日新闻》记者,后移民加拿大,并开始用英文写作。1994年到中国香港,任职《亚洲周刊》中文特派员,同时在众多期刊上发表专栏、散文及小说。《独立,从一个人旅行开始》出版后引起阅读热,2012年3月赴北京大学与上海复旦大学演讲,收到热烈回响。目前任教日本明治大学。

      目录
      序  文化之神宿在语言细节上
      卷一  年中行事
        御年玉与镜饼
        御雏样
        节分与花见
        樱祭
        黄金周
        紫阳花
        御中元
        花火大会
        猛暑
        第九
        忘年会
      卷二  和食词典
        御杂煮
        御节料理
        乌贼素面
        秋刀鱼皿
        柬埔寨与南京豆
        菖蒲汤与柚子汤
        年越荞麦
      卷三  红白男女
        丙午
        八百屋阿七
        心中
        女子会
        恶妻
        高
        妈妈友
        妈妈友忘年会
        介护
        直葬
        相续税
      卷四  信不信由你
        赤饭
        御灵信仰
        飞梅传说
        神佛习合
        神祟
        文化祭
        都市祝祭
      卷五  言之有物
        御御御付
        中国语
        打合与打上
        ZUZU瓣
        青森瓣
        关西瓣
        闪亮名字
        新书

      内容摘要
           东京的中华料理店一般都在门外有玻璃柜,里面摆着塑料做的食物模型。有拉面、锅贴、馄饨、叉烧面、炒饭等等,其中价钱最贵的非天津饭莫属。那是一种盖浇饭,在米饭上先放芙蓉蟹肉,然后浇上糖醋芡汁。我从小特别向往天津饭,不知在多少家中餐馆的门外呆呆地站着凝视过塑料模型。黄色的鸡蛋上分布着红白两色螃蟹肉和绿色豆子的样子非常漂亮。至于味道究竟会怎么样,则只好想象了,因为父母绝不会让小孩子吃那么高级的东西。 日本天津饭的历史,似乎可追溯到第二次世界大战结束后不久。当年有许多日本人从中国大陆被遣返回来,为了糊口选择的职业,往往就是开小馆子卖中式点心、小菜。拉面、锅贴、肉包子、猪肝炒韭菜、炸鸡块、糖醋肉等等都马上征服了日本人的胃口,因为传统日本菜清淡而缺少油分,但是在全民苦干拼搏的日子里,大家需要吃卡路里高点的食品。油分向来是中餐对日本人优选的吸引力所在。 (直到今天东京超市卖的食用油优选的也才一升半装的塑料瓶,可见日本人仍然不大会吃油。)另外还有中国菜特有的调味,尤其是糖醋芡汁在H本菜里是不存在的,大家觉得好新鲜、蛮过瘾。于是出现的几样H式中餐,果然都用着芡汁。 其中的“中革井”,其实就是什锦菜盖浇饭。把肉片、鱿鱼片、鹌鹑蛋、竹笋片、木耳、胡萝卜片、白菜片等先炒好后用酱油、白醋、砂糖调味,勾芡后浇在米饭上即可。鹌鹑蛋和木耳是日式中餐的两样标记,再加上了糖醋芡汁就自动唤起中国幻想来了。跟“中革井”相比,只用螃蟹肉和鸡蛋做成的天津饭给人纯正、优雅的印象,因此长期享有日式中餐之中的皇后地位。至于为什么用起天津这地名来,虽然原因未详,但是有可能发明者是从天津塘沽港遣返回日本的;另一个可能性则是从“天津甘栗”借用,因为这种糖炒板栗自二十世纪初以来在H本是家喻户晓的品牌。 我大学四年级到北京留学以后,单独去旅行的第一个地方就是天津。说要去天津,中国朋友们推荐的三绝便是狗不理包子、麻花、羊羹。那三绝我统统都去尝了。狗不理的三鲜包子确实与众不同,出类拔萃。天津麻花也很有特色,挺好吃的。羊羹则意外地跟日本的颇相似。天津就是没有天津饭,连天津甘栗都没有。但并不至于使我失望,更说不上什么幻灭。不过,我长大学中文,还要去中国留学,最初的起因不能不说是小时候在东京中餐馆的门外,呆呆地凝视玻璃柜里的天津饭模型时心里产生的无限憧憬。 从幻觉出发,渐渐地去认识现实,大概是许多人了解外国文化的路程。那一趟天津之旅,别的什么我都不记得了,却清楚地记得狗不理包子的馆子和买了麻花、羊羹的副食品商店。后来到中国各地旅游,我印象最深的往往也是当地餐厅或者有特色的食品。例如:长春的乌苏里餐厅、哈尔滨的酸面包、沈阳的烤肉和冷面、内蒙古的奶茶、上海豫园的小笼包、杭州的东坡肉、绍兴的黄酒和茴香豆、厦门的沙嗲,等等。地名和美味在我脑海里就是有分割不开的密切关系。这一切,不就是天津饭开启的吗? 若说天津饭是日式中餐之中的皇后,那么广东面拥有的地位大概相当于公子了。不同于中国菜的广东炒面,日本的广东面是日式拉面的变种,就是在汤面上浇了什锦菜。材料跟“中莘井”差不多,肉片、鱿鱼片、鹌鹑蛋、竹笋片、木耳、胡萝卜片、白菜片等,炒好后用酱油调味,最后还是勾芡的。这种面条在日本相当普遍,连杯面的品种中都有广东面。 日本的中华料理店,是在第二次世界大战结束后的国家复兴时期,像雨后春笋般出现而普及到全国各地的。当年日本穷,所以中餐馆的菜式以一人吃一份的盖浇饭和汤面为主,以便顾客匆匆吃而必定吃饱。直到今天在日本,以大菜为主的中餐馆仍属于少数,收费标准则不低于法国、意大利餐厅。这跟中餐代表廉价食品的北美洲情况大为不同。 有一次在加拿大多伦多学院街的中餐馆,我招待过日本大学时候的同学和她男朋友。当时她在美国留学,那里认识的男朋友是印度贵族的公子。我带他们去的是一家北方馆子,记得葱油饼和卤豆腐很受欢迎。总之不是特别高级的店,但还是跟日本的中华料理店不同,桌子上摆出来了几个大菜和广东炒面的盘子,要由大家分来吃。我之前有过来往的印度人不多,何况贵族的公子我是那天才第一次接触到的。他为人很好,很有幽默感。不过,公子毕竟是公子,有些方面跟平常人不一样。 P14-17

      精彩内容
      新井一二三写文章,历来要通过生活中的小事、小故事去打开展望世界文明的视角。这本书收录的文章,通过一个个具体的日本名词来解读日本文化,谈及日本人的饮食生活、日本人的世界观、日本的人物、日本的男女关系、日本的社会风气等。每篇文章谈的都是也许别人以为不足为道的小事情,却能给读者提供事先想象不到的视角,看完整本书时,一定会有一个跟原先稍微不一样的日本观。

      媒体评论
      《你所不知道的日本名词故事》是新井一二三“日本名词故事”系列首本,“日本名词故事”系列第二本是《你一定想知道的日本名词故事》。“日本名词故事”系列两本书是了解日文社会文化的甚佳读物。

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看