正版图书,可开发票,请放心购买。
-
作者:
龚人放主编
-
出版社:
商务印书馆
-
ISBN:
9787100022484
-
出版时间:
2000-01
-
装帧:
精装
-
开本:
16开
-
ISBN:
9787100022484
-
出版时间:
2000-01
售价
¥
25.65
3.4折
定价
¥75.00
品相
全新
上书时间2023-11-11
卖家超过10天未登录
手机购买
微信扫码访问
-
-
商品描述:
-
目录
前言
凡例
谈谈文学翻译
正文
作家、作品及译者、译本名称索引
主编推荐
翻译,尤其是文学翻译,是一个复杂的再创作活动。即使是一个有经验的翻译家,在翻译过程中也会遇到难于处理的情况。有这样一则谚语:“《俄汉大辞典》和《大俄汉词典》均译作“没有不带刺的玫瑰”。当然,作为综合词典,无论有多么大,也只能给词以基本释义,而在具体语境中情况就不同了。我们知道,玫瑰芳香,却又多刺。
精彩内容
本书查阅了从19世纪30年代到20世纪80年代俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯,以及其他民族184位作家的368部作品(包括小说、戏剧和诗歌),477个译本,收集了10034个词条,约17000个例句。 同一例句,同一翻译难点,往往译得各有千秋。为保留不同时代译者的文体风格和语言特点,本词典对他们的译文兼收并蓄,借以开拓译者的思路,创造更好的译文。
孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课
开播时间:09月02日 10:30
即将开播,去预约
直播中,去观看