成功加入购物车

去购物车结算 X
五邑书店
  • 正版现货 英语,恶作剧抑或真理(南桥语言文化随笔)

正版现货 英语,恶作剧抑或真理(南桥语言文化随笔)

举报
  • 装帧:    平装
  • 开本:    16开
  • 出版时间: 
  • 装帧:  平装
  • 开本:  16开

售价 20.00

品相 全新

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2021-12-01

    数量
    仅1件在售,欲购从速
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      语言文字
      商品描述:
      【书 名】英语,恶作剧抑或真理(南桥语言文化随笔)

      【作 者】南桥  

      【出 版】金城出版社

      【版 次】2014年11月

      【开 本】小16开

      【装  帧】平装

      【页 数】238页

      【品 相】10品

      内容简介

          《英语,恶作剧抑或真理》是文学翻译和网络写手南桥的最新一部语言文化随笔,分为三个部分:第一部分“英语是玩出来的”,是作者英语学习的心得和对学习方法的一些思考;第二部分“咬文嚼字赏玩英文”,以一些流行的新词为例,示范好玩的英文;第三部分“语言背后的文化差异”,是作者通过语言观察到的一些文化现象。

      目  录

      第一部分 英语是玩出来的
       使徒保罗论外语学习
       转基因英语
       一个人的英语
       这些年,英语学习上我们走过的弯路
       走开,垃圾语言
       长段集
       李谪仙醉草吓蛮书
       英语专业教育如何创新
       我们究竟该怎样学英语
       你讲英文有口音吗?
       语言是思维的地平线
       风格不好害死人
       标准美语是浮云
       没人会说地道的美国英语
       规则的守望
       无尽的变异
       外语的冲击
       深化英语教育事关教育公平
       英汉相争谁人失利?
      第二部分 咬文嚼字赏玩英文
       来自中文的“热词”
       womb envy(妒女症)
       leverage(给我一个支点)
       sandwich generation(三明治一代)
       helicopter parents(直升机家长)
       hummingbird parents(蜂鸟父母)
       jerks rise(混蛋反升职)
       multitasking(多项任务)
       you are fired!(你被解雇了!)
       新经济与新工作
       get a life!
       miss-ed opportunity(被“密西”的良机)
       gol-lee!(乖乖隆里咚)
       德智体全面发展的英译
       lead your heart(拖着感觉走)
       newbie烘烘
       颠倒歌
       technosexual(爱电脑不爱美人)
       face for radio(电台脸)
       有压力未解决
       micromanage(管死)
       royally screwed(忽悠)
       trophy wife(抱得美人归)
       job hop(跳槽)
       accountability and responsibility(责任)
       plump poverty(富有穷相)
       论贫困
       spring chicken(童子鸡)
       ward heeler(跟班)
       compare notes(互相通气)
       bully pulpit(舆论胜地)
       马语者
       putting lipstick on a pig(画蛇添足)
       dirty(三十脏)
       self-promoter(炒作者)
       gossip hounds(狗仔队)
       rob the cradle(老牛吃嫩草)
       smoking slacker(烟鬼员工)
       little pitchers have big ears(壶小耳大)
       on the same wavelength(幸福有关波长)
       the big thieves hang the small ones(窃钩者诛)
       花菜脑子
       insane chicks(八婆!)
       home manager(家庭主妇的正名)
       trick or treat(恶作剧或真理)
       mend the fence(重修旧好)
       大牛党
       橡子
       man cave(男人洞穴)
       epiphany(顿悟)
       匆匆
       个字母歌
       淑女之歌
       a child's ten commandments to parents(父母十诫)
      第三部分 语言背后的文化差异
       批评与表扬
       十大经典中式英文
       燕瘦环肥中英文
       扯淡
       想说爱你不容易
       两代人的英语
      第二十二条家规
       性别误会
       标点符号
       打招呼
       一封四百块钱的信
       假客气与真性情
       做人得有点被动语态
       中美婚誓对比
       洋为中姓
       食物禁忌

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看