成功加入购物车

去购物车结算 X
爱学外语书城
  • 翻译漫谈
  • 翻译漫谈
图文详情
  • 翻译漫谈
  • 翻译漫谈

翻译漫谈

举报

正版全新

  • 作者: 
  • 出版社:    商务印书馆
  • ISBN:    9787100106825
  • 出版时间: 
  • 装帧:    平装
  • 开本:    32开
  • 纸张:    胶版纸
  • 作者: 
  • 出版社:  商务印书馆
  • ISBN:  9787100106825
  • 出版时间: 
  • 装帧:  平装
  • 开本:  32开
  • 纸张:  胶版纸

售价 29.64 6.6折

定价 ¥45.00 

品相 全新

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-05-07

    数量
    库存4
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    四年老店
    店铺等级
    资质认证
    90天平均
    成功完成
    83.64% (172笔)
    好评率
    99.96%
    发货时间
    22.53小时
    地址
    江苏省苏州市昆山市
    电话
    • 商品详情
    • 店铺评价
    立即购买 加入购物车 收藏
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      语言文字
      货号:
      1516744
      商品描述:
      【书    名】 翻译漫谈
      【书    号】 9787100106825
      【出 版 社】 商务印书馆
      【作    者】 庄绎传 著
      【出版日期】 2015-04-01
      【版    次】 1
      【开    本】 32开
      【定    价】 45.00元

      【内容简介】 
      《翻译漫谈》收录作者庄绎传不同时期学习翻译、研究翻译、教授翻译的文章,是作者一生的缩影。其中有专题研究、会议发言、电视讲座、广播课程、自考教材、审稿札记、学习心得、辞书序言等等,有的涉及英译汉,有的涉及汉译英。很后还附有汉译散文、短篇小说及名著选段各一篇。

      【目录】 
      我怎样学翻译
      翻译的乐趣
      语言的魅力
      你做过语言对比吗?
      信与达
      怎样对待风格
      直译与意译
      翻译*便于自学
      翻译重在实践
      翻译中的创造性——学习《文选》英译本的
      一点体会
      翻译观察实践
      一件往事
      关于英汉翻译的几个问题
      理解是关键
      翻译意思
      巧译定语
      活用逗号
      断句与并句
      25点体会
      英语基本功
      也谈中式英语
      替代
      主谓
      主从
      要不要重复
      怎样加强语气
      汉英翻译中外位语结构的处理问题——学习《选集》
      第四卷英译本的一点体会
      《通天塔》摘译
      《圣经》的新译本与关于翻译的新概念
      外国译者追求什么样的译文
      外国翻译家对原作风格的探讨
      外国翻译家论原作风格的体现
      《教育访谈录》英译本学习札记
      《公民道德建设实施纲要》英译本学习札记
      《鹿鼎记》英译本学习札记
      在“英若诚名剧译丛”出版座谈会上的发言
      贺新春——在全国翻译专业资格(水平)考试2005年
      新春专家招待会上的讲话
      阅读之重要——祝贺《英语世界》出版发行200期
      据我所知——热烈祝贺《牛津高阶英汉双解词典》
      (第6版)出版
      热烈祝贺商务印书馆出版《牛津高阶英语词典》
      (第8版)
      《牛津英语同义词学习词典》序言
      怎样才能活得老(汉译)
      我和丈夫是怎样相识的(汉译)
      《大卫科波菲尔》(汉译)选段

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    本店分类
    孔网分类
    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看