成功加入购物车

去购物车结算 X
文学书专卖
  • 格列佛游记
  • 格列佛游记
  • 格列佛游记
  • 格列佛游记

格列佛游记

举报

正版全新

  • 作者: 
  • 出版社:    北京联合出版公司
  • ISBN:    9787550209206
  • 出版时间: 
  • 装帧:    精装
  • 开本:    16开
  • 纸张:    轻型纸
  • 出版时间: 
  • 装帧:  精装
  • 开本:  16开
  • 纸张:  轻型纸

售价 25.78 5.3折

定价 ¥49.00 

品相 全新

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-03-24

    数量
    库存11
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      文学
      货号:
      3106137
      商品描述:
      【书    名】 格列佛游记
      【书    号】 9787550209206
      【出 版 社】 北京联合出版公司
      【作    者】 (英)乔纳森·斯威夫特(Jonathan Swift)
      【出版日期】 2018-09-01
      【版    次】 2
      【开    本】 16开
      【定    价】 49.00元

      【编辑推荐】 
      部编本语文教材九年级下规定必读名著

      英国讽刺作家斯威夫特代表作

      毛姆、奥威尔、司格特等西方文豪一致推荐

      雅俗共赏,既有吸引儿童的奇思妙想,又有发人深省的黑色幽默

      无删减版,完整收录

      装帧时尚典雅,符合年轻读者☆英国讽刺作家斯威夫特代表作,完整收录小人国、大人国、飞岛国和“慧骃”国四国历险,全本小说无删减版。

      【内容简介】 
      《格列佛游记》是以格列佛船长自叙的方式写成的,主要叙述了格列佛船长在小人国、大人国、飞岛国和“慧驷”国的奇特经历。在“小人国”中格列佛俨然就是一个巨人,他一只手就能托起几十个小人,撒泡尿就可以将皇后寝宫的大火扑灭,为了运送他,“小人国”竟动用了几千匹马!而在“大人国”中,格列佛却变成了一个小人,他被人们装在口袋里当做宠物一样饲养,到处卖艺;在生活中则遇到了各种想象不到的麻烦,与老鼠搏斗、从猴子手中逃生……

      【目录】 
        
      部利立浦特游记


      章2


      第二章10


      第三章17


      第四章22


      第五章26


      第六章31


      第七章38


      第八章44


      第二部布罗布丁奈格游记


      章50


      第二章59


      第三章64


      第四章73


      第五章77


      第六章85


      第七章92


      第八章97


      第三部勒皮他、巴尔尼巴比、拉格奈格、哥拉达觉和日本游记


      章108


      第二章112


      第三章118


      第四章123


      第五章128


      第六章133


      第七章138


      第八章142


      第九章147


      第十章150


      第十一章156


      第四部“慧骃”国游记


      章160


      第二章165


      第三章170


      第四章175


      第五章179


      第六章184


      第七章189


      第八章195


      第九章199


      第十章204


      第十一章209


      第十二章215



      【文摘】 
      get_product_contenthtml
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                      body{font-size:1.28em}
                      img {max-width:100%;}
                  

                  第八章
      作者讲述“野胡”的一些情形——“慧骃”的伟大美德——它们的青年所受的教育和所从事的运动——它们的全国代表大会。

       对于人性的了解,我以为较之我的主人,我还是清楚得多,因此我认为它对“野胡”性格的描述用到我和我同胞的身上也同样贴切。同时我相信,我还能依据自己的观察,获取进一步的发现。因此,我常请求它准许我到附近的“野胡”群中去,对此它总是大方地表示同意,因为它十分清楚我痛恨这种动物,绝不会跟它们学坏。它还派了一个仆人作我的警卫,那是一匹又诚实又和气的健壮栗色小马,若没有它的保护,我可不敢去冒险。我曾提过,我初来时曾经受到过这些丑陋的动物们极大的骚扰,其后又有三四次我散步时走远了,又没有佩带腰刀,也差点儿再度落入它们的魔爪。我估计,它们也会隐约发觉我是它们的同类。有警卫在我身旁时,我经常在它们面前挽起袖子,露出胳膊和胸脯给自己造势。这种时候它们就会大着胆子跑过来,模仿我的动作,跟猴子差不多,但神色之间满是仇视。这就好比,一只被人驯服的寒鸦,头戴帽子脚穿长统袜,偶入野生的鸟群,它必将受到后者欺辱。
       它们身手矫捷,自小就如此。一次一只三岁的公“野胡”让我给逮住了,为使它平静下来,我努力做出种种慈爱的表情,但那小家伙乱喊乱抓,死命咬我,我无计可施,只好把它给放了。这当儿正有一大群老“野胡”闻声赶来,见那小家伙很安全地跑掉了,栗色小马又在我身边,它们就没敢靠近我们。那小畜生身上有股恶臭,我闻着有点像黄鼠狼或者狐狸,甚至更加难闻。我还忘了提起一件事(不过我猜读者可能情愿我别说),当我把那只可恶的小畜生抓在手里的时候,它排泄出许多黄色的黏稠浊物,糊了我一身。幸好我可以去附近的小溪把自己清洗干净。直到完全弄掉身上的臭味,我才敢回到我的主人那儿去。
       据我观察,所有的动物中,“野胡”似乎*难以教化。除了能搬搬东西,它们别无他长。不过,我认为这种缺陷主要源于它们那种固执而不羁的性情,因为它们狡猾恶毒、满嘴谎言而且报复心强。它们身体健壮结实,性格却懦弱胆小,因而变得骄横、卑鄙、残酷。据说红毛的公母“野胡”比别的“野胡”更淫荡恶毒,较之它们的同类,在体力和行动上也更加出色。
       对于需要随时使唤的“野胡”,“慧骃”将它们养在靠近自己房子的茅屋里,其余的则全赶到外面的田里去。它们在田间挖草根、啃野草、翻找死兽肉,有时也去捉黄鼬和“Luhimuhs”(一种野鼠),一旦捉到就狼吞虎咽吃个精光。造物主教会它们用利爪在土坡的一面挖一些深深的洞穴,供自己睡觉,只是母“野胡”的窝更大些,可以另外容纳两三只小“野胡”。
       它们像青蛙一样天生会游泳,而且能在水底潜伏很长时间,所以它们爱在水底捉鱼,捉到的鱼由母“野胡”拿回去喂小孩。说到这儿,我还要讲一件事,颇为骇人,望读者见谅。
       一日天气炎热,我和我的警卫栗色小马在户外,我请求它让我去附近的河里洗个澡。它同意后我便立刻脱光衣服,慢慢走进小河。恰好一只年轻的母“野胡”站在堤岸,它看到了整个过程,欲火横流,据我和小马的猜测,它全速奔来,在离我洗澡处不足五码的地方纵身扑下。我这辈子都没经过这种吓,小马那时正在远处吃草,根本没想到会出事。它将我箍进怀里,那动作令人只想呕。我
      拼命呼叫,小马闻声奔来,它这才松了手,恋恋不舍地跳上了对岸,我穿衣服的整个过程中,它一直眼巴巴地杵在那儿,嚎个不停。
       这件事让我的主人和它家人都引为笑谈,我却极为懊恼。既然都被那母“野胡”当做同类来爱慕,我就再也无法否认自己是一只如假包换的“野胡”了。这只畜生的毛发还不红(这就说明她乃出自正当欲望),而是像野李子那般黑,它的面貌没比其他的其余同类更丑,我估计它的年龄不会超过十一岁。
       我在该国生活了三年,也许读者会希望我像别的旅行家那样,描述一下这个国家居民的生活习惯和风俗礼仪,事实上一直以来我对这些也特别感兴趣。
       这些高贵的“慧骃”是理性动物,因为它们生而具有各种美德,完全不知何谓罪恶,所以“发扬理性并让一切都受制于理性”就成为了它们的伟大格言。同时它们的理性有别于我们,我们的理性常常会使我们在一个问题上花言巧语、*后争出两个结论,而它们的理性不受情感和利益的歪曲与蒙蔽,因此令人顷刻信服。我大费周章,才让我的主人明白了“意见”一词的含义,以及为什么一个问题能引起争端。而它们认为,理性教导我们只能肯定或否定我们确认了的事,对于不知道的事则无法定论。所以对于“慧骃”来说,辩论、吵闹、争执、弄虚作假、无把握的命题等等都是闻所未闻的罪恶。同样,当我把我们自然哲学的几种体系解释给它听时,它频频发笑,说这种伪装的理性动物竟然还会重视别人的设想,即使那些设想精准无误,与事又有什么益处。它完全同意柏拉图对苏格拉底思想的表述。而我谈到苏格拉底的思想时,只表达了我对这位哲学之王的崇高敬意,此后我时常反思这种学说会危害多少欧洲的图书馆,会堵塞多少通往学术界的成名之路。
       “慧骃”*主要的两种美德乃友谊和仁慈,它们并非限于个别“慧骃”,而是遍及全种族。不论是*遥远的客人还是*毗邻的邻居,都会受到同样的款待,因而这个国家里处处如自家。它们保持*高级别的体面和礼仪,但也丝毫不拘泥于形式。它们教育子女完全以理性为准绳,从不溺爱小马。我就曾亲眼见到,我的主人爱抚邻居
      家的孩子就如爱抚它自己的孩子。遵循造物主的旨意,它们热爱所有同类,某些人德行更高一点,可不同的等级的划分仍只能以理性为准则。
       雌性“慧骃”产下一对子女后,就不再和它的配偶同居一室,除非因突发事件它们丧失了其中的一个幼仔,这种情况不多,只有这时它们才会重新同房。倘若这种不幸降临在一个配偶已过生育期的家庭中,其他夫妇就生一个幼仔送给它们,后者再行同居直到那母亲怀孕为止。为防止国内人口过剩,这种措施相当必要。不过这种严格限制并不针对当仆人的下等“慧骃”,它们每对夫妇可以生育三对子女,日后充当贵族的仆从。
       在婚配方面,它们特别注意毛色的选择,以免造成血统混杂。对男方注重的是气力,对女方注重的是秀气,这并非为了爱情,只为防止种族退化。倘若碰巧女方力大过人,那就找一个秀气的丈夫来配它。
       求婚、恋爱、送礼、遗产、赠产等概念,它们都一无所知,它们的语言中也没有相应的表达词语。年轻夫妇的相识和结合,全凭它们的父母和朋友拿主意。这种事情它们日日可见,并认为这是理性动物的一种必要行为。不过,从未发生过婚姻被破坏或者不忠不贞的事,夫妻对彼此就如对其他同类一样关心爱护,这样过一辈子,永远不会发生嫉妒、溺爱、吵架等不和谐之事。
       它们对青年男女的教育之法令人敬佩,值得效法。在年满十八岁之前,除了在特定的日子,这些子女吃不到一粒燕麦,也很少有奶喝。夏天它们在父母的监督下,早晚各吃两个小时的青草。而仆人们的吃草时间只有不到一个小时,它们把大部分草带回家,留到*方便而清闲的时候再吃。
       对青年男女而言,节制、勤劳、运动和清洁是必修功课。我们对女子的教育有别于男子,只教她们学习一些家政管理的课程,我的主人认为这实在荒唐得很。我们的一半同胞除了生儿育女外一无所知,它说我们把孩子放心地交给这样一些无知的动物来照看,就更足以说明我们的野蛮和残忍了。
       为训练孩子们的体力、速度和耐性,“慧骃”让它们在陡峭的山岭上跑上跑下,抑或在坚硬的碎石地上跑来跑去。倘若它们跑得大汗淋漓,就命它们一头扎进池塘或者河水中。每年四次,一个地区的青年们齐聚一堂,展示它们在跑、跳以及其他体力和技巧方面的本领,对于男女优胜者,大家将献以一曲赞歌。在这个节日里,仆人们会赶着一群“野胡”驮着干草、燕麦和牛奶来竞技场,提供“慧骃”的膳食。为防止这些畜生在聚会上挑衅生事,一旦运送完毕,它们立即就被赶回去。
       每四年的春分,会有一个全国代表大会,在离我们的房子约二十英里的平原上,代表们齐聚一堂,一连开上五六天会。会上,它们将了解各地区的情况,它们的干草、燕麦、母牛和“野胡”是盈余还是不足,倘若某个地区有不足(这情形不多),大家定然会一致同意,纷纷捐助以补充这个地区所缺少的物资。在会上,孩子们的调整问题同时也将得到解决。例如,一个“慧骃”家里有两个雄性幼仔,它就会同有两个雌性幼仔的家庭交换子女;若遇上子女夭折而母亲又过了生育年龄的情况,大会就会作出决定,由本地区的哪一家为该丧仔家庭再生育一个以补偿。

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网分类
    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看