成功加入购物车
王向远 / 宁夏人民出版社 / 2007-08 / 其他
售价 ¥ 14.99 3.3折
定价 ¥46.00
品相 九品
优惠 满包邮
延迟发货说明
上书时间2023-02-27
卖家超过10天未登录
翻译文学研究
《王向远著作集》为《王向远著作集》第八卷,收录王向远以翻译文学研究为主题的两部著作。在翻译文学研究的领域里,向远教授对翻译文学与文学翻译的理论探索,更是以建构性、系统性、缜密性见长,他的《翻译文学导论》对翻译文学原理的构建、《中国文学翻译九大论争》对文学翻译论争的概括与总结,都具有一定的创新与开拓性,对于读者系统了解翻译文学的学科内容,把握翻译文学的规律特征、阅读与鉴赏译本,都大有裨益。
前言 章 概念论 一、“翻译文学”是一个文学类型概念 二、“翻译文学”与“文学翻译” 三、“翻译文学”与“外国文学” 四、“翻译文学”与“本土(中国)文学” 第二章 特征论 一、从文学翻译与非文学翻译的异同看翻译文学的特征 二、文学翻译家的从属与主体 三、翻译文学的“再创作”特征 四、翻译家及译作的风格与原作风格 第三章 功用论 一、翻译界对翻译文学价值功用的认识 二、翻译文学在中国语言文学发展中的作用 第四章 发展论 一、古代:依托于翻译的文学翻译 二、翻译文学的独立和翻译中的“归化”倾向 三、从“欧化”到“溶化”:翻译文学的探索与成熟 四、20世纪后半期翻译文学的起伏与繁荣 第五章 方 一、窜译 二、逐字译 三、直译和意译 第六章 译作类型论 一、直接译本与转译本 二、首译本与复译本 第七章 原则标准论 一、作为原则标准的“信达雅” 二、对“信达雅”的重释与阐发 第八章 审美理想论 一、“神似”与“化境” 二、“神似”、“化境”与“等值”、“等效” 第九章 鉴赏与批 一、鉴赏 二、批评 第十章 学术研究论 一、翻译文学的理论构建 二、翻译文学理论的研究 三、翻译文学史的研究 与本书相关的重要文献 初版后记
展开全部
图2
图3
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30