成功加入购物车

去购物车结算 X
江苏读客文化
  • 中国现代文学期刊中的外国文论译介及其影响

中国现代文学期刊中的外国文论译介及其影响

举报

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

  • 作者: 
  • 出版社:    北京语言大学出版社
  • ISBN:    9787561942123
  • 出版时间: 
  • 版次:    1
  • 装帧:    平装
  • 开本:    16开
  • 纸张:    胶版纸
  • 页数:    547页
  • 字数:    460千字
  • 版次:  1
  • 装帧:  平装
  • 开本:  16开
  • 纸张:  胶版纸
  • 页数:  547页
  • 字数:  460千字

售价 66.88 7.6折

定价 ¥88.00 

品相 全新品相描述

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-05-10

    数量
    库存3
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      文学
      货号:
      SC:9787561942123
      品相描述:全新
      全新正版 提供发票
      商品描述:
      作者简介:
      沈素琴,女,副教授,北京外国语大学英美文学硕士、澳大利亚南昆士兰大学应用语言学硕士。主要研究与教学方向为文学翻译与理论、翻译
      批评与翻译教学。1996年荣获“北京市高等学校优秀青年骨干教师”称号;2006年获北京语言大学优秀教学奖一等奖;2012年被评为首届北京语言大学教学名师。主持、参与了多项省部级、校级科研项目,并主持完成国家社科基金项目“二十世纪中期前外国作品的汉译及其影响”。在《中国翻译》《四川外语学院学拫》《语文学刊》《译林》《世界文学》《大学英语》等刊物发表多篇论文和译文。
      内容简介:
      虽然外国文论在现代中国的译介,及其对中国现代文学和文学(批评)理论所产生的深远影响早已获得中国比较文学、现代文学(史)、翻译文学和翻译研究等领域学者的认可,并形成共识,但多年来,由于外国文论译介这一课题的复杂的跨学科性,该领域的基础研究仍有尚待补足的地方。为此,本书以《中国现代文学期刊目录汇编》(唐沅等,1988)(以下简称《汇编》)为原始依据,对其中276种刊物进行了全面的检索、整理、统计和分析。经过多年努力,作者终于完成了《中国现代文学期刊中的外国文论译介及其影响:1915-1949》一书的撰写。本书是国家社科基金项目《二十世纪中期前外国作品的汉译及其影响》(项目批准号05BYY009)的最终成果之一。
      全书除绪论和结束语外,共分十章。
      目录:
      绪论
      一外国文论译介在中国的研究现状
      二研究内容与目的
      三研究方法与说明
      第一章外国文论译介综述
      1.1外国文论译介年代、期刊与文章篇数的统计及说明
      1.2外国文论类别统计及说明
      1.3外国文论所涉国别统计及说明
      1.4外国文论来源国统计及说明
      1.5最早发表的外国文论译介文章统计及说明
      1.6外国文论译介者统计及说明
      1.7结语
      第二章俄苏文论译介
      2.1俄苏文论译介的总体描述
      2.1.1俄苏文论译介年代与文论类别的统计与说明
      2.1.2俄苏文论来源国及原作者文论篇数的统计与说明
      ……

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    本店分类
    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看