成功加入购物车
金惠康 编 / 广东旅游出版社 / 2004-10 / 平装
售价 ¥ 3.88 1.4折
定价 ¥28.00
品相 九品
优惠 满包邮
延迟发货说明
上书时间2020-06-25
卖家超过10天未登录
汉英文化旅游实用手册(当代版)
本手册共60余万字,分十四章来描写文化旅游,主要涉及中国传统文化、华夏文化传统、国宝文物、中华文化要素、地理环境、气候物产、风土人情、人文历史、民间工艺、文化传统、旅游发展和饮食习惯等,努力填补文化旅游介绍和促销方面的英文文本空白。 本手册可作为涉外翻译的学习和参考,是一分很好的介绍中国文化旅游的英文学习材料、海内外学术界研究了解华夏人文状况的资料等。本书借助跨文化交际领域的“镜象”视角,对文化旅游进行一次全景式的快速扫描,这对外来客商、游客、移民和使用者都能提供一种较为全面的主识,可以用作海外商贾、游客、外交人员了解中国文化旅游的手册。
金惠康,1950年,湖南邵东人,翻译家。现任广东技术师范学院英语语言文学教授,中国英汉比较学会理事,中国跨文化交际研究会常务理事。研究方向:应用语言学、跨文化交际翻译、中国英语。专著有:《贵州旅游》,JEFC&SEFC English Methodolgy,《跨文化交际翻译:汉英语言
Chapter 1 华夏文明 1.1 文化中华 1.2 中国传统民间艺术 1.3 中华文化要素 1.4 中华语言要素 1.5 中华历史名人 1.6 有中国文化特色的表达 1.7 中华少数民族文化 Chapter 2 宗教文化信仰 2.1 宗教 2.2 道教 2.3 东方迷信 2.4 基督教 2.5 伊斯兰教 Chapter 3 中华古迹文化 3.1 古代珍宝 3.2 中国青铜器物选 3.3 中国古代陶瓷器物选 Chapter 4 中国传统文化 4.1 唐宋词词牌 4.2 中华武术 4.3 传统中药 4.4 中国社会架构 4.5 汉语等级/荣誉称号 Chapter 5 岭南文化 5.1 岭南地区 5.2 岭南文化 5.3 岭南人文 5.4 华南地区流行语 5.5 粤语新词 Chapter 6 广东旅游翻译 6.1 中国地名/专名标志 6.2 南国传统建筑 6.3 历史沿用译名及注册商家 6.4 历史文物古迹和博物馆 6.5 都市胜地与地理标志物 6.6 岭南风物特产和传统工艺品 6.7 广东省省级文物保护单位 6.8 现代旅游用词 Chapter 7 粤菜及饮食文化 7.1 岭南美食 7.2 风物特产 7.3 常见中西合壁菜单 Chapter 8 食在中华 8.1 中国烹调与口味 8.2 鸡鸭鱼肉菜肴 8.3 常见中国风味菜肴 8.4 日常早餐小吃精选 Chapter 9 英语中的粤语借词 9.1 与中国社会有关的粤语借词 9.2 风土人情方面的借词 9.3 生活方面的粤语借词 9.4 与特有产物有关的粤语借词 9.5 与岭南民俗有关的借词 Chapter 10 广东名胜古迹与休闲去处 Chapter 11 广东省旅游资源 Chapter 12 粤剧 Chapter 13 广东省与港澳特区简介 Chapter 14 中国现代常用词汇 参考文献
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30