朱生豪(1912.2.2—1944.12.26),浙江嘉兴人。诗人、翻译家。1933年毕业于杭州之江大学,后进上海世界书局任编辑。1936年起投入翻译莎士比亚戏剧的工作。1937年“八一三”日寇侵入上海后,朱生豪于1939年9月进入中美日报社,期间撰写了大量揭露和痛斥日伪和德意法西斯侵略者的时政短论“小言”。1942年年初,返回嘉兴老家,继续进行莎士比亚戏剧的翻译工作,直至1944年因贫病而去世。朱生豪一生共译出莎士比亚戏剧31部,被后人誉为“播莎翁文明之火的普罗米修斯”“译莎事业的英雄和圣徒”。
朱尚刚,朱生豪之子,1943年11月出生于浙江嘉兴,1967年毕业于浙江大学电机工程学系,主要从事技术、管理和职工教育等工作。20世纪九十年代以后,致力于父母亲生平业绩和作品的搜集、整理、研究和出版的工作。已整理出版了《朱生豪情书》《秋风和萧萧叶的歌》《朱生豪情书全集》《伉俪——朱生豪宋清如诗文选》《诗侣莎魂——我的父母亲朱生豪、宋清如》等书,并参与了《莎士比亚戏剧朱生豪原译本全集》的审订工作。现为中国莎士比亚研究会名誉理事,浙江省作家协会会员,朱生豪故居管理所名誉所长。