澳大利亚名诗一百首(译者刘新民签名赠本)
举报
-
作者:
刘新民(浙江工商大学教授)译
-
签名者:
刘新民
-
出版社:
浙江文艺出版社
-
出版时间:
1991-09
-
版次:
1
-
印刷时间:
1991-09
-
印次:
1
-
印数:
1千册
-
装帧:
平装
-
开本:
32开
-
页数:
223页
-
作者:
刘新民(浙江工商大学教授)译
-
签名者:
刘新民
-
出版社:
浙江文艺出版社
-
出版时间:
1991-09
-
版次:
1
-
印刷时间:
1991-09
-
印次:
1
-
印数:
1千册
售价
¥
35.00
定价
¥2.90
品相
八五品品相描述
上书时间2024-05-01
卖家超过10天未登录
手机购买
微信扫码访问
-
-
商品描述:
-
本书为国内第一部澳大利亚诗集。所选作品代表了不同流派、不同风格、不同时代的佳作。
刘新民(浙江工商大学教授)
男,1946年2月出生,山东安丘人,中共党员,英语语言文学教授。1970年毕业于上海外贸学院英语系。
1987年5月至1988年8月在澳大利亚国立大学进修。
1988年至1998年曾先后担任外语系教研室主任,外语系副主任。
1996年被评为省优秀教师。
1998年被评为杭州商学院教书育人先进教师。
曾在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外国文学》和《国外文学》等核心期刊上发表论文20余篇。出版专著、译著、编著10余部。
主要译著有:
狄更斯长篇小说《小杜丽》、《艾米莉·勃朗特诗全编》(河北教育出版社),
刘新民译著
刘新民译著
《哈代诗选》、《诗篇中的诗人》、《荒诞书》(人民文学出版社),
《金色笔记》(2007年诺贝尔文学奖获得者多丽丝·莱辛的代表作,合译)、
《鹿苑》、《庇隆夫人和麦当娜》(译林出版社),
《世界诗库》(参编,花城出版社),《莎士比亚诗全选》(合作,浙江文艺出版社),
《经贸英语阅读》(主编,上海外语教育出版社)
《澳大利亚名诗一百首》、《澳大利亚文明》、《夜半日出》等。
主要论文
《中的双关语》、《文入佳境,语出诗情》、《中英诗歌语言比较及翻译》、《质疑“兼顾顿数和字数”》、《哈代诗歌的情理艺》、《的主题及艺术特色》、《意象派与中国新诗》、《英诗随笔》等。
现在为浙江省作协会员、省翻译协会理事、中国莎士比亚学会会员、浙江省之江诗社社员。曾撰写散文《远方的大槐树》,获全国散文学会及浙江日报国庆50周年征文一等奖,发表诗作数10首。
孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课
开播时间:09月02日 10:30
即将开播,去预约
直播中,去观看