《今天》双语诗集系列作品:《更衣室》(翟永明著/Andrea Lingenfelter译)【作者、译者双签】
举报
-
作者:
翟永明 著
-
年代:
建国后 (1949至今)
上书时间2014-08-29
卖家超过10天未登录
手机购买
微信扫码访问
-
-
商品描述:
-
《更衣室 The Changing Room》是香港中文大学出版社与《今天》文学、美国Zephyr Press联合推出的《今天》双语诗集系列作品之一,2012年6月10日,翟永明诗歌的最新英译本《更衣室》荣获美国北加州图书奖诗歌翻译类大奖,该译本的译者为Andrea Lingenfelter,中文音译为“凌静怡”。
成名于1980年代的女诗人翟永明,早在1984年就以组诗《女人》中以独特的女性立场展现和审视中国父权社会。她奇诡强劲的想象力和铿锵潇洒的诗语言在不少读者中引起共鸣。翟永明对传统思想对女性的态度和束缚长期以来的批判,使她跃然成为中国最重要的女性主义者之一;而她激情有力的诗性批判也是当代中国文坛上一道独立的风景线。翟永明还是一位活跃的装置艺术家和多产的杂文家;在她位于故乡成都的酒吧里,常常可以看到她举行诗歌朗诵及其他文艺活动。
译者:Andrea Lingenfelter,先后负笈耶鲁大学和华盛顿大学,是一位勤勉的翻译作者。她的英文译着有小说《糖》(绵绵)、《霸王别姬》(李碧华)、《川岛芳子》(李碧华)等。
北加州图书奖创立于1981年,是一个由加州书评家、书评编辑和文学爱好者所成立的民间文学奖项。每年,北加州图书奖都对上一年度出版的北加州作品进行评估。评选规则规定,作品须由生活于北加州的作家用英文写作完成。
孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课
开播时间:09月02日 10:30
即将开播,去预约
直播中,去观看