成功加入购物车
宋炳辉 著 / 南京大学出版社 / 2007-07 / 平装
售价 ¥ 66.00
品相 八品
优惠 满包邮
延迟发货说明
上书时间2023-03-24
卖家超过10天未登录
弱势民族文学在中国
在中外关系中,弱势民族文学对于中国作家来说是一种被引为知己的异域文化,有着贯穿始终的被关注、介绍和翻译的过程。而《弱势民族文学在中国》主要介绍了弱势民族文学译介和接受研究的意义,20世纪上半期弱势民族文学译介与主体选择,20世纪下半期弱势民族文学译介与民族文化建构,世界语理想与弱势民族文学译介,米兰·昆德拉在中国的译介及其接受,弱势民族文学的影响接受与中国现代文学的主体建构等八章内容。
序(陈思和)第一章弱势民族文学译介和接受研究的意义第一节现代民族意识的觉醒与中国世界观的转变第二节被压抑和遮蔽的中外文学关系线索第三节“弱势民族文学”及其相关概念的厘定第四节揭示中国文学现代性内涵的有效场所第五节论述目的和展开路径第二章20世纪上半期弱势民族文学译介与主体选择第一节20世纪前30年的弱势民族文学译介第二节20世纪30至40年代的弱势民族文学译介第三节民族话语的意识形态性和知识分子的不同选择第三章东、南、北欧诸国文学在现代中国的译介史述第一节东、南、北欧文学译介概述一、东欧国家文学在中国二、南欧国家文学在中国三、北欧国家文学在中国第二节重要作家和作品在20世纪上半期的译介情况一、显克维奇(HenrykSienkiewicz,1846~1916年)二、裴多菲(PeitofiSander,1823~1849年)三、邓南遮(GabrieleDAnnuazio,1863~1938年)四、安徒生(HansChristianAndersen,1805~1875年)五、塞万提斯(MigueldeCervantesSaavedra,1547~1616年)六、易卜生(HenrikIbsen,1828~1906年)七、斯特林堡(JohanAugustStrindberg,18494~1912年)第四章20世纪下半期弱势民族文学译介与民族文化建构第一节“十七年”弱势民族文学译介第二节八九十年代弱势民族文学译介第三节本土文化规范与外来文学的创生性第五章民族意识与世界意识的纠缠:泰戈尔在中国的译介和接受第一节泰戈尔在20世纪中国的译介简述第二节泰戈尔的民族意识与世界意识第三节20年代东西文化之争中的泰戈尔批判第四节泰戈尔对于中国新文学的意义第六章世界语理想与弱势民族文学译介第一节国际世界语运动及其理想在中国的传播第二节以世界语为中介语的弱势民族文学译介第三节中西关系压力下的反抗努力及其内在紧张第七章米兰·昆德拉在中国的译介及其接受第一节米兰·昆德拉在中国译介的概况第二节不约而同的选择:李欧梵的推荐与韩少功的译介第三节是什么打动了中国:米兰·昆德拉对中国影响的因素分析第四节民族身份感的暗合:中国接受主体与米兰·昆德拉的世界/民族文学意识第五节米兰·昆德拉的变奏与致意:在创造中延续和展开的经典第八章弱势民族文学的影响接受与中国现代文学的主体建构主要参考书目文献后记
展开全部
图2
图3
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30