成功加入购物车

去购物车结算 X
院中紫藤
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》
  • читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》

читаем сами:паровозик из ромашково(A train from Romshkovo)俄文原版-《我们自己读:来自罗马斯科沃的火车》

举报
  • 作者: 
  • 出版社:    Эксмо Mockвa
  • ISBN:    9785699749300
  • 出版时间: 
  • 版次:    1
  • 装帧:    精装
  • 尺寸:    25 × 20 cm
  • 正文语种:    俄文
  • 作者: 
  • 出版社:  Эксмо Mockвa
  • ISBN:  9785699749300
  • 出版时间: 
  • 版次:  1
  • 装帧:  精装
  • 尺寸:  25 × 20 cm
  • 正文语种:  俄文

售价 75.00

品相 九五品

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2020-08-16

    数量
    仅1件在售,欲购从速
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      外文古旧书 > 俄文书 > 童书
      货号:
      W051
      商品描述:
      Добрый слонёнок обрадовался и стал лейкой . Он полил цветы , траву , деревья . А когда поливать больше было нёчего , он очень опечалился . . .
      Ушло на закат солнце , зажглись звёзды . Наступила ночь .
      Все ежата , все лисята , все зай - чата улеглись спать . Только сло - нёнок не спал : он всё думал и думал , кем же ему быть ?
      И вдруг он увидел огонь .
      « Пожар ! » — подумал слонёнок .Он вспомнил , как совсём недавно был лейкой , побежал к реке , на - брал побольше воды и сразу по - тушил три уголька и горящий пень . 
      ……
      облачковое молочко
      Ах , как в этот день было жар - ко ! От жары цветы поникли , травка пожелтела . Подумал - подумал лягушо - нок , взял ведёрко и куда - то пошёл . На лугу он встретил корову .
      -Xoчешь , я дам тебе молоч - ка ? — спросила корова .
      - HeT , - ответил лягушонок и пошёл дальше .
      На полянке он встретил козочку . — я дам тебе молоч - ка ? — спросйла козочка .
      — нет , — квакнул опять лягу - шонок и пошёл ещё дальше .
      Долго шёл лягушонок , размахи - вая ведёрком .
      И наконец , увидел он сйние горы . На их вершинах жили пушистые белые облака .

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看