第一章 考研翻译基础知识 1
第一节、考研翻译简介 /2
第二节、翻译标准和翻译方法 /4
第三节、翻译的基本过程 /7
第四节、考研翻译解题的核心策略——拆分与组合 /9
第二章 翻译技巧:词法翻译法 15
第一节、词义选择和词义引申 /16
第二节、词性转换 /21
第三节、增词法 /26
第四节、省略法 /30
第五节、重复法 /34
第六节、数词的翻译 /38
第三章 翻译技巧:句法翻译法 45
第一节、名词性从句的翻译 /46
第二节、定语从句的翻译 /49
第三节、状语从句的翻译 /53
第四节、被动语态的翻译 /57
第五节、否定结构的翻译 /61
第六节、比较结构的翻译 /68
第七节、强调结构的翻译 /72
第八节、插入结构的翻译 /74
第四章 1997—2017年考研英译汉真题解析 79
1997年英译汉试题及详解 /80
1998年英译汉试题及详解 /89
1999年英译汉试题及详解 /98
2000年英译汉试题及详解 /107
2001年英译汉试题及详解 /116
2002年英译汉试题及详解 /126
2003年英译汉试题及详解 /134
2004年英译汉试题及详解 /141
2005年英译汉试题及详解 /150
2006年英译汉试题及详解 /157
2007年英译汉试题及详解 /166
2008年英译汉试题及详解 /173
2009年英译汉试题及详解 /180
2010年英译汉试题及详解 /187
2011年英译汉试题及详解 /195
2012年英译汉试题及详解 /202
2013年英译汉试题及详解 /209
2014年英译汉试题及详解 /218
2015年英译汉试题及详解 /224
2016年英译汉试题及详解 /231
2017年汉译英试题及详解 /237
第五章 英语(二)英译汉突破方法与逐句精解 245
第一节、英语(二)翻译简介 /246
第二节、英语(二)英译汉突破方法 /247
第三节、2010年英译汉真题逐句精解 /252
第四节、2011年英译汉真题逐句精解 /260
第五节、2012年英译汉真题逐句精解 /266
第六节、2013年英译汉真题逐句精解 /272
第七节、2014年英译汉真题逐句精解 /278
第八节、2015年英译汉真题逐句精解 /285
第九节、2016年英译汉真题逐句精解 /291
第十节、2017年英译汉真题逐句精解 /297
第十一节、英语(二)英译汉模拟试题 /303
第六章 参考译文 307
第一节、1997—2017年英译汉真题全文参考译文 /308
第二节、英语(二)翻译模拟试题全文参考译文 /321
参考书目 /323