成功加入购物车
钱绍昌 著 / 上海外语教育出版社 / 2018-11 / 平装
售价 ¥ 39.00 7.5折
定价 ¥52.00
品相 九品
上书时间2021-03-09
钱绍昌散文集
《钱绍昌散文集》为钱绍昌先生文章集锦,讲述作者在影视翻译领域的独特见解、在医学领域的斐然成就和跌宕起伏的人生。作者作为一名医学博士却成为外语教授,作为烧伤领域的医学专家却在影视翻译领域获得各项大奖,令人感慨,发人深省。《钱绍昌散文集》行文清新、洗练、犀利、诙谐,引人入胜。阅读此书,不仅可以在影视翻译方面获得重要启示,更可以领悟到作者于逆境中砥砺前行的品质和艰辛坎坷中的乐观旷达。
钱绍昌,1930年生于杭州,1948年进入上海圣约翰大学医学院,1954年获美国宾州大学医学博士学位。为1958年抢救邱财康医疗小组专家之一,后任瑞金医院烧伤科主任。2018年5月4日被评为中国烧伤学科“元老”。1980年起弃医从文,任上海外国语大学国际新闻学院教授。曾翻译大量美国影视剧,获得全国首届电视译制片一等奖、飞天奖等,被中国翻译协会评为中国资深翻译家。
美国影坛的“鬼才”——斯皮尔伯格的工作和生活“007”廿五周年“广播电视”质疑电视剧《成长的烦恼》中的人与事“请多关照”“万圣节之夜”并不错我对译名也遗憾在纽约被车撞一周的第一天是星期日机上小义工我与《海外影视》今晚的发现难忘的旧照翻译《荆棘鸟》拾余《红旗飘飘》的回忆翻译《成长的烦恼》的烦恼郭老替我写扇面巾帼人杰涂莲英马克思家乡有“免费晚餐”西方的征婚广告鹿群也疯狂关于肾脏移植怀念新奥尔良抗战时期东北没有盘尼西林“领衔主演”重访俄罗斯《哈姆雷特》五上银幕50年前的舞伴“黑灯舞会”校花做舞伴刀编剧学点历史常识编剧该学点生理常识圣约翰老校长涂羽卿马勒别墅越来越走红了大女儿终于嫁人了维也纳街头盲人夫妇歌手从骆家辉谈到美籍华人的洋名老美爱用昵称中华人民共和国成立后当翻译捉捉电视剧的“扳头”“三等”和“三老”“服务员”的穿越怀念白穆我与北京人艺的一点渊源我的洋女婿托尼青霉素又“穿越”了我在美国坐救护车扫墓有感人生四“动”忆儿时过年红房子曾叫“喜乐意”追忆父亲钱潮圣约翰的校花“邓大人”,谢谢你圣约翰的唱诗班“请赐复”——译事趣谭DO RE MI——译事趣谭谁懂得武术——译事趣谭盘尼西林还要“穿越”多久弃书小记在北极观熊观鲸七十年前的疏散不过一瞬洋女婿讲上海话老年人迟钝的五官观芈月,长知识女医明妃有些超能文字发展太快远航千里救伤员别梦依稀肯塔基闲时不妨滨江走走天目山农民买旧书记记忆中的旧上海好莱坞电影45载:从翻译到翻译编得太离谱风流云散故人行途经奉化附录一译海沉浮影视翻译——翻译园地中愈来愈重要的领域附录二从医学专家到外语教授——记上海外国语学院副教授钱绍昌半路出家乐而忘返——记上海电视台海外影视翻译钱绍昌45载:弃医从译之路——记硕果累累的钱绍昌教授
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30