梁遇春,福建闽侯人,散文创作带有浓郁的兰姆风格,被郁达夫称为“中国的兰姆”。他在仅仅28年的短暂人生中,绽放了璀璨的创作光辉。
梁遇春成名很早,1924年进入北京大学英文系学习期间,他的文学活动便开始了,主要是写散文和对西方文学作品进行翻译。他的作品大部分被结集在两个集子里——《春醪集》和《泪与笑》,在当时被称为新文学的六朝文。这些作品主题纷杂,人生、艺术、社会都有所涉及;体式上也千变万化,呈现出了很大的多样性。
作为出色的翻译家,他的英语译作有二十多种,涉及英国、俄国、美国、挪威等国作家的作品,其中《英国诗歌选》和《英国小品文选》的影响最大。