成功加入购物车
图书条目标准图
朱志勇 著 / 东北师范大学出版社 / 2018-01 / 平装
售价 ¥ 8.00 1.3折
定价 ¥61.00
品相 全新
优惠 满包邮
延迟发货说明
上书时间2021-07-23
卖家超过10天未登录
河北省县域经济发展与公示语汉英翻译标准化战略关系研究
汉英双语公示语被公认是城市国际化开放进程的标志,随着经济的深入全面发展,县域经济的起飞,无论是招商引资还是发展县域旅游,面对目前公示语翻译无标准,使用无规范,参考无依据,应用无对照,形象受毁损的宿弊,建立河北省公示语翻译的规范已经成为亟待解决的问题,是摆在翻译界面前的首要课题。规范、准确、地道的英语公示语有助于城市建立和谐的国际环境,树立良好的城市现象,彰显向现代化和国际化迈进的气势,协助促进县域经济发展。《河北省县域经济发展与公示语汉英翻译标准化战略关系研究》作者朱志勇通过对河北省县域汉英公示语情况作初步调研,发现现如今河北县域汉英公示语现状,根据当地经济发展状况,结合实例讨论河北省县域经济发展与公示语汉英翻译标准化战略关系,阐述其存在的问题并提出建议。
朱志勇,1973年6月出生于河北宣化,44岁,副教授,英语语言文学硕士学位。
河北北方学院教师,硕士生导师,河北北方学院外国语学院翻泽方向学科带头人。
研究领域为:英汉互泽,英语教学等。
第一章 公示语概论第一节 公示语的界定与分类第二节 公示语的功能与受众第三节 公示语的文体风格第四节 公示语的展现形式第五节 外文公示语论述第二章 公示语翻译研究述评第一节 公示语翻译研究的现状第二节 河北省公示语翻译研究现状第三章 公示语翻译的问题探析第一节 公示语翻译问题总论第二节 公示语翻译的硬性问题第三节 公示语翻译的软性问题第四节 公示语翻译的隐性问题第四章 公示语翻译的理论依托第一节 公示语翻译的理论基础第二节 公示语翻译的指导原则第三节 公示语翻译的基本策略第四节 公示语翻译的一般方法第五节 公示语翻译的规范管理第五章 河北县域经济发展现状与公示语翻译状况分析第一节 “两型社会”背景下河北县域经济转型升级第二节 京津冀协同发展对河北县域经济的促进第三节 河北县域经济特色化发展——以河北坝上为例第四节 河北县域经济飞速发展与公示语汉英翻译滞后第六章 河北县域公示语翻译错误探析第一节 河北省公示语翻译中存在的问题l第二节 公示语翻译错误的特点分析l98第七章 经济发展与公示语汉英翻译标准化的战略关系第一节 基于生态翻译学的公示语翻译与县域经济的可持续发展第二节 基于顺应论的河北旅游景区公示语翻译的生态构建第八章 外国人对公示语翻译错误的心理感受评估第一节 双语公示语体现出对来华人员的关心和为其提供便利第二节 公示语翻译与外国人动机、需求、心理感受的关系第三节 外国人对公示语翻译错误的心理感受评估第九章 针对河北县域经济发展现状下汉英公示语翻译问题的对策第一节 公示语过度翻译的问题第二节 公示语翻译是精准公共信息传播后记参考文献
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30