基本信息 出版社 : Skira Rizzoli (2015年9月1日) 语言 : 英语 精装 : 320页 ISBN-10 : 0847846431 ISBN-13 : 978-0847846436 商品重量 : 2 kilograms 尺寸 : 23.75 x 3.28 x 28.73 cm The captivating story of the pursuit of the most powerful color. A global symbol of power, wealth, mystery, and sexuality, red has seduced viewers and inspired artists for millennia. Painters and other artists engaged in a quest for the source of the perfect red that conveyed the luxury, spirit, and substance of living. In the 1520s, Spanish explorers found it in the grand Aztec markets—in a dye derived from the cochineal insect. The ensuing global spread of American cochineal changed art, culture, science, and trade for centuries.
A Red Like No Other follows the precious bug juice from Mexico to Europe and beyond as it insinuated itself into all forms of art, politics, and commerce to color the world in vivid red hues. The images show how the colorant touched cultures and artists worldwide, including pre-Columbian weavers, painters of Spain’s Golden Age, Middle Eastern rug makers, and Navajo weavers. El Greco, Tintoretto, Velázquez, van Dyck, Rembrandt, Vermeer, and van Gogh used it, as did Spanish fashion icon Mariano Fortuny. Today contemporary artists and designers continue to embrace the colorant for its beauty and meaning. An international team of more than forty scholars and experts brings a wide spectrum of original research on the symbolic meaning of red, the material meaning of cochineal in art and trade, and the history of the artists driven to find the perfect red. 这个迷人的故事追求的是最强大的色彩。红色是权力、财富、神秘和性的全球象征,几千年来一直吸引着观众,激发着艺术家的灵感。画家和其他艺术家致力于寻找完美红色的来源,以传达奢华、精神和生活的实质。16世纪20年代,西班牙探险家在阿兹特克的大市场上发现了这种植物ーー一种从胭脂虫中提取的染料。随之而来的美洲胭脂虫的全球传播改变了几个世纪以来的艺术、文化、科学和贸易。从墨西哥到欧洲,甚至更远的地方,一种独一无二的红色跟随着珍贵的虫汁,它渗透到所有形式的艺术、政治和商业中,将世界染成鲜艳的红色。这些图片显示了色彩是如何触及世界各地的文化和艺术家,包括前哥伦布时代的织工,西班牙黄金时代的画家,中东地毯制造商和纳瓦霍织工。埃尔 · 格列柯、丁托雷托、委拉斯开兹、范 · 戴克、伦勃朗、维梅尔和梵高都用过,西班牙时尚偶像马里亚诺 · 福图尼也用过。今天,当代艺术家和设计师继续拥抱着色剂的美丽和意义。一个由40多位学者和专家组成的国际团队带来了一系列广泛的原创性研究,包括红色的象征意义、胭脂红在艺术和贸易中的物质意义,以及艺术家寻找完美红色的历史。