"I am here. You will never be alone. We are dancing for you." So begins Cutcha Risling Baldy's deeply personal account of the revitalization of the women's coming-of-age ceremony for the Hoopa Valley Tribe. At the end of the twentieth century, the tribe's Flower Dance had not been fully practiced for decades. The women of the tribe, recognizing the critical importance of the tradition, undertook its revitalization using the memories of elders and medicine women and details found in museum archives, anthropological records, and oral histories.
Deeply rooted in Indigenous knowledge, Risling Baldy brings us the voices of people transformed by cultural revitalization, including the accounts of young women who have participated in the Flower Dance. Using a framework of Native feminisms, she locates this revival within a broad context of decolonizing praxis and considers how this renaissance of women's coming-of-age ceremonies confounds ethnographic depictions of Native women; challenges anthropological theories about menstruation, gender, and coming-of-age; and addresses gender inequality and gender violence within Native communities. “我在这里。你永远不会孤单。我们为你跳舞”那么开始了 cutcha rising baldy 对 hoopa valley 部落,女性成年礼复兴的深刻个人描述。在二十世纪末,部落的花舞几十年来都没有得到充分的实践。部落的妇女们认识到传统的重要性,利用老年人和女医生的记忆,以及博物馆档案、人类学记录和口述历史中的细节进行了复兴。冒险秃头深深植根于土著知识,带给我们文化复兴后人们的声音,包括参加花舞的年轻妇女的描述。利用本土女性主义的框架,她将这种复兴置于非殖民化实践的广泛背景之下,并思考妇女成年仪式的复兴如何混淆了本土妇女的民族文化描述; 挑战了关于月经、性别和成年的人类学理论; 并解决了本土社区内的性别不平等和性别暴力问题。 基本信息 出版社 : University of Washington Press (2018年6月1日) 语言 : 英语 精装 : 208页 ISBN-10 : 0295743433 ISBN-13 : 978-0295743431 商品重量 : 454 g 尺寸 : 15.24 x 1.6 x 22.86 cm