成功加入购物车

去购物车结算 X
古藤萝书屋
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法
  • 1927年英文原版/  A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法

1927年英文原版/ A Chinaman's opinion of us: and of his own country/中国人对我们和他自己国家的看法

举报
  • 作者: 
  • 出版社:    Chatto & Windus, London (1927)
  • 出版时间: 
  • 装帧:    精装
  • 作者: 
  • 出版社:  Chatto & Windus, London (1927)
  • 出版时间: 
  • 装帧:  精装

售价 880.00

品相 八五品品相描述

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2021-12-30

    数量
    仅1件在售,欲购从速
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      外文古旧书 > 德文书 > 历史
      货号:
      J04-L04
      品相描述:八五品
      馆藏品,内有馆藏标记,书脊胶带修补如图
      商品描述:
      尺寸20.5×14cm!
      322 pages. "The following letters were written by Hwuy-ung, one of the class of literati and a social reformer, to his (and my) friend Tseng between the years 1899 and 1912. They came into my possession through Tseng-Ching, a scholar, who urged me (and helped me) to translate them into English, so that the reforms suggested by his enlightened countryman might meet with due recognition and support from abroad. It was also his intention to have the Chinese version published and distributed among his countrymen, in order (under God's gracious will) that their eyes might be opened to their shortcomings and the race strengthened and rejuvenated."

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看