成功加入购物车
[英]安吉拉·卡特 著; 姜丽 译; 曹雷雨 / 南京大学出版社 / 2021-05 / 其他
售价 ¥ 15.00 2.7折
定价 ¥56.00
品相 九品
优惠 满包邮
延迟发货说明
上书时间2023-05-06
卖家超过10天未登录
(守望者·镜与灯)萨德式女人:文化史的操练
《萨德式女人》是英国独树一帜的重要女作家安吉拉·卡特独绝的文化史批评。在本书中,卡特从女性主义视角重新评估备受争议的法国哲学家、色情文学作家萨德侯爵的作品。不同于一般的女性主义者,卡特认为萨德开创性地不把女性视作单纯的生育工具来书写,他看到了女性在生理特征之外的存在,因而在此意义上解放了女性。在本书中,卡特将性视作一种权力政治进行剖析,解构了关于性别的神话,并且极具独创性和先锋性地将萨德令人发指地虚构的女性形象转化为我们所属时代的女性象征进行批判。好莱坞的性感女神、母女关系、色情作品,甚至性爱与婚姻的圣殿都被卡特的雄辩妙语毁灭性地暴露在我们面前。卡特深入扭曲性欲的内核,提出建立一种既不承认征服者也不承认被征服者的爱之关系。 《萨德式女人》既非对萨德的批评研究,亦非对他的历史分析,而是20世纪晚期对他所提出的一些问题的阐释。这些问题关系到受文化决定的女性本质和由此生发的两性之间的关系,这一对抗关系残酷地分裂了我们了解世界的共同斗争,而且本身就是对此斗争的深刻揭示。
【作者简介】 安吉拉·卡特(Angela Carter,1940—1992),英国女作家,凭借《染血之室》《马戏团之夜》《焚舟纪》《安吉拉·卡特的精怪故事集》《明智的孩子》等新颖无畏、独树一帜的作品,成为一代人的偶像,被萨尔曼·鲁西迪、伊恩·麦克尤恩、石黑一雄、玛格丽特·阿特伍德等大作家拥戴为一代文学教母。2008年,《泰晤士报》将她列为“1945年以来50位伟大英国作家”第10位。时至今日,她仍是女性主义的象征。 【译者简介】 曹雷雨,女,四川人,文学博士,北京师范大学外文学院英文系教授。近年致力于文学作品和艺术图书翻译,已出版译著十余部。译有安吉拉•卡特的长篇小说处女作《影舞》(河南大学出版社,2016)。 姜丽,女,山东人,兰州大学英美文学专业硕士,瑞士伯尔尼大学语言学博士。长期在高校从事英语教学工作,有二十多年的翻译经验。
小 引 一 辩论性序言 造福女性的色情 二 神殿的亵渎 茱斯蒂娜的一生 三 作为恐怖主义的性 茱莉爱特的一生 四 爱的学校 女俄狄浦斯的教育 五 思索的尾声 肉体的功能 后 记 雷德·埃玛答沙朗东夫人 参考文献
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30