成功加入购物车

去购物车结算 X
天正书店
  • 二手在少女花影下马塞尔·普鲁斯特北京联合出版公司2014-10-019787550233331

二手在少女花影下马塞尔·普鲁斯特北京联合出版公司2014-10-019787550233331

举报
  • 出版时间: 
  • 装帧:    精装
  • 开本:    16开
  • ISBN:  9787550233331
  • 出版时间: 
  • 装帧:  精装
  • 开本:  16开

售价 16.30 5.5折

定价 ¥29.80 

品相 八品

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2023-12-19

    数量
    仅1件在售,欲购从速
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      小说
      货号:
      9787550233331
      商品描述:
      导语摘要
       马塞尔·普鲁斯特的《在少女花影下》是畅销小说《追忆似水年华》的第二部。法国最高文学奖获奖作品,也是意识流小说领域的最高成就,作者采用虚实结合的创作手法,追忆过去,思考现在,语言精炼,内容深刻。
      《在少女花影下》告诉每位读者:从过去回归现在,珍惜似水流年用心过好当下。在时空的距离中思念、惦记、牵挂,在回忆、淡忘中不断改写今天。追忆的价值在于寻找快乐的源泉,在静止中复得失去的时光,从而创造全新的生命。

      作者简介
      马塞尔·普鲁斯特
      法国小说家,意识流文学的先驱。普鲁斯特自幼患哮喘病,巴黎大学毕业后,因健康原因,足不出户,专心从事文学创作。1896年出版靠前本小说《欢乐与时日》。从1909年开始创作凝聚其毕生心力的《追忆似水年华》,其中第二部《在少女花影下》荣获龚古尔文学奖。1984年法国《读书》杂志公布了法国、西班牙、德国、英国、意大利报刊评选的欧洲十名“很伟大作家”,普鲁斯特名列其中。

      目录
      正文


      内容摘要
       马塞尔·普鲁斯特的《在少女花影下》是一本追忆流年的小说,全文采用第一人称叙事,主要讲述“我”的初恋,“我”曾陷入到少女希尔贝特斯万的爱慕当中不能自拔,相思成疾,虽然两人也有交集,但年少的爱情没有禁受住一些因素的干扰,两人最终分手。
      《在少女花影下》借助超越时空的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故人,往事的无限怀念和感叹。当一切梦想成真,曾经的你我却渐行渐远……每一个现在都会是过去,通过追溯往昔,告诉人们要好好过现在,不要等到岁月过去才遗憾叹息。


      主编推荐
      《在少女花影下》是畅销小说《追忆似水年华》的第二部。法国优选文学奖获奖作品,也是意识流小说领域的优选成就,作者采用虚实结合的创作手法,追忆过去,思考现在,语言精炼,内容深刻。
      《在少女花影下》告诉每位读者:从过去回归现在,珍惜似水流年 用心过好当下。在时空的距离中思念、惦记、牵挂,在回忆、淡忘中不断改写今天。追忆的价值在于寻找快乐的源泉,在静止中复得失去的时光,从而创造全新的生命。

      精彩内容
       在商量请德·诺布瓦先生第一次来家吃饭时,母亲说,遗憾的是戈达尔教授目前在外旅行,她本人又完全断绝了与斯万的交往,否则这两位陪客会使那位卸任的大使感兴趣的。父亲回答说,像戈达尔这样的显赫上宾、著名学者,会使餐桌大增光彩。可是那位爱好卖弄、
      唯恐旁人不知自己结交了达官贵人的斯万,其实只是装模作样的庸俗之辈,德·诺布瓦侯爵会用“令人恶心”这个词来形容斯万的。对父亲的这个回答我得稍加解释。某些人可能还记得,戈达尔从前十分平庸,而斯万在社交方面既谦和又有分寸,含蓄得体。
      但是我父母的旧友斯万除了“小斯万”、赛马俱乐部的斯万之外,又增添了一个新头衔(而且不会是最后的头衔),即奥黛特的丈夫。他使自己素有的本能、欲望、机智服从于那个女人的卑俗野心,尽力建立一个适合于他伴侣的、由他们两人共有的新的地位,这个新地位大大低于他从前的地位。因此,他的表现判若两人。既然他开始的是第二种生活(虽然他仍然和自己的朋友单独来往。只要他们不主动要求结识奥黛特,他不愿意将她强加于他们),一种和他妻子所共有的、在新交的人之间的生活,那么,为了衡量这些新友人的地位,也就是衡量他们的来访给自己的自尊心所带来的愉快,他所使用的比较尺度不是自己婚前的社交圈子中最杰出的人物,而是奥黛特从前的朋友,这一点也
      就不难理解了。然而,即使人们知道他乐于和粗俗的官员以及政府部门舞会上的花瓶——名声不好的女人来往,但他居然津津乐道地炫耀
      某办公室副主任的妻子曾登门拜访斯万夫人,这未免使人愕然,因为他从前(至今仍然)对特威肯汉城或白金汉宫的邀请都曾潇洒地保持过缄默。人们也许认为昔日风流倜傥的斯万的淳朴其实只是虚荣心的一种文雅的形式,他们也许认为我父母的这位旧友和某些犹太人一
      样,轮流表现出他的种族所连续经历的状态,从最不加掩饰的附庸风雅,最赤裸裸的粗野,直到最文雅的彬彬有礼。然而,主要原因——而且这普遍适用于人类——在于这一点,即我们的美德本身并不是时时听任我们支配的某种自由浮动的东西,在我们的思想中,美德与我们认为应该实践美德的那些行动紧密相连,因此,当出现另一种类型的活动时,我们束手无策,根本想不到在这个活动中也可以实践同样的美德。斯万对新交无比殷勤,眉飞色舞地一一举出他们的姓名,这种态度好似那些谦虚或慷慨的大艺术家:他们在晚年也许尝试烹饪或园艺,为自己的拿手好菜或花坛沾沾自喜,只能听夸奖,不能听批评。但一旦涉及他们的杰作,他们是乐于倾听批评的;或者说,他们可以慷慨大方地赠送一幅名画,可是在多米诺牌桌上输了四十苏却满不高兴。
      谈到戈达尔教授,我们将在很久以后,在拉斯普利埃宫堡维尔迪兰夫人府上再次和他长久相聚。此刻,关于他,只需
      首先提请注意一
      点。斯万的变化严格说来无法使我惊讶,因为当我在香榭丽舍大街看见希尔贝特的父亲时,这变化已经完成,只是尚未被我看透罢了。再说他当时没有和我讲话,不可能向我吹嘘他那些政界朋友(即使他这样做,我多半也不能立即觉察到他的虚荣心,因为长时期形成的对某人的看法使我们视而不见,听而不闻。母亲也是一样,在三年里,她竟然没有觉察到侄女嘴上的唇膏,仿佛它溶解在流体之中无影无踪了。直到有一天,过浓的唇膏或者其他什么原因引起了所谓超饱和现象,于是从前没有看见的唇膏结成晶体,母亲突然看见了缤纷的彩色,大叫可耻,如同在贡布雷一样,并且几乎断绝了与侄女的一切来往)。戈达尔的情况却相反,他在维尔迪兰家目睹斯万跨进社交界的那个时期已经相当遥远,而岁月的流逝给他带来了荣誉和头衔。其次,一个人尽可以缺乏文化修养,尽可以做愚蠢的同音异词的文字游戏,但同时仍可以具有一种任何文化修养所无法取代的特殊天赋,例如大战略家或杰出医生的天赋。在同行们眼中,戈达尔不仅仅是靠资历而由无名小卒终于变为驰名欧洲的名医。年轻医生
      中之佼佼者宣布——至少在几年内,因为标准既然应变化之需要而诞生,它本身也
      在变化中——万一他们染病,戈达尔教授便是他们唯一能以命相托的人。当然他们愿意和某些文化修养更深、艺术气质更重的主任医生交往,和他们谈论尼采和瓦格纳。戈达尔夫人接待丈夫的同事和学生,盼
      望有朝一日丈夫能当上医学院院长。人们在晚会上欣赏音乐,戈达尔先生却无意聆听,而去隔壁的客厅里玩牌。然而他的好眼力、他诊断之敏捷、深刻、准确,令人赞叹不已。第三点,关于戈达尔教授对我父亲这种类型的人所采用的声调和态度,应该指出,我们在生活的第二部分所显示出的本质可能是第一本质的发展或衰败、扩大或减弱,但并不永远如此,它有时是相反的本质,是不折不扣的反面。戈达尔青年时代的那种迟疑的神情、过分的腼腆与和蔼曾使他经常受人挖苦,当然迷恋他的维尔迪兰家除外。是哪位慈悲为怀的朋友劝他摆出冷冰冰的面孔呢?由于他的重要地位,这样做是轻而易举的。在维尔迪兰家,他本能地恢复原貌,除此以外,在任何地方,他表现得冷若冰霜,往
      往是一言不发。而当他不得不说话时,他又往往采取断然的口吻,故意令人不快。他将这种新态度试用于求医者身上,既然求医者以前从未与他谋面,自然无法作比较。他们如果得知戈达尔并非生陛粗鲁,准会大吃一惊。戈达尔极力使自己毫无表情。他在医院值班时,讲述同音异义的玩笑引得众人——从主任医生到新来的见习医生——捧腹大笑,而他的面部肌肉却纹丝不动。由于他剃去了胡须,他的面孔也完全变了样。
      P2-4

      媒体评论
      现代文学很重要的作品,甚至超越了乔伊斯和托马斯·曼这样的文学巨匠。——《纽约时报》
      普鲁斯特的声音如此变幻莫测,我们越是仔细研读,它就展现出越多的可能性——英国《卫报》
      如果我也能写出这样的作品就好了。——弗吉尼亚·伍尔芙  

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看